Jan 14, 2022 13:23
2 yrs ago
16 viewers *
English term
You are such a card
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Teatro
Testo teatrale americano. Dialogo tra due persone. Una delle due fa battute molto divertenti.
A: Oh, stop it. You are such a card.
La mia proposta:
A: Oh, basta. Sei proprio un burlone.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
A: Oh, stop it. You are such a card.
La mia proposta:
A: Oh, basta. Sei proprio un burlone.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 | sei una macchietta /sei uno spasso | Elena Zanetti |
3 +3 | Sei proprio una sagoma | Giada Atzeni |
3 | sei proprio/davvero/veramente buffo/a | Alfonso De Luca |
Proposed translations
21 hrs
Selected
sei una macchietta /sei uno spasso
,
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
4 mins
Sei proprio una sagoma
Immaginando una conversazione colloquiale, direi così.
Peer comment(s):
agree |
Cristina Valente
13 mins
|
Grazie Cristina!
|
|
agree |
dandamesh
25 mins
|
Grazie dandamesh!
|
|
agree |
martini
19 hrs
|
Grazie martini!
|
2 hrs
sei proprio/davvero/veramente buffo/a
Vedere def. 5 https://www.merriam-webster.com/dictionary/card
https://fornoob.com/where-did-the-phrase-you-are-such-a-card...
https://hinative.com/en-US/questions/229703
https://fornoob.com/where-did-the-phrase-you-are-such-a-card...
https://hinative.com/en-US/questions/229703
Something went wrong...