Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Number of this marriage
Italian translation:
numero del / di matrimonio
Added to glossary by
martini
Feb 20, 2022 10:21
2 yrs ago
16 viewers *
English term
Number of this marriage
Non-PRO
English to Italian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
È un atto di divorzio che presenta questa dicitura e si riferisce al fatto se il matrimonio preso in oggetto sia stato il primo, il secondo, il terzo e così via.
Non essendoci un corrispettivo legale italiano, secondo voi quale sarebbe la formula più corretta?
Inoltre, secondo voi, la dicitura "certification of report of dissolution of marriage" può essere reso con "Copia integrale dell'atto di divorzio"?
Non essendoci un corrispettivo legale italiano, secondo voi quale sarebbe la formula più corretta?
Inoltre, secondo voi, la dicitura "certification of report of dissolution of marriage" può essere reso con "Copia integrale dell'atto di divorzio"?
Proposed translations
(Italian)
4 | numero del / di matrimonio | martini |
Change log
Feb 20, 2022 18:59: martini Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
numero del / di matrimonio
la dichiarazione di stato civile libero e il numero del matrimonio che si intende contrarre (se è il primo si deve scrivere 1, se si è già stati sposati una volta si deve scrivere 2 e così via).
https://www.travelwiththewind.org/sposarsi-a-las-vegas/
per il resto dovresti postare un'altra domanda
qui non viene tradotto, purtroppo
https://consmiami.esteri.it/consolato_miami/it/i_servizi/per...
qui in DE
https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/certificates-di...
comunque non parlerei di "integrale"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-02-20 13:19:46 GMT)
--------------------------------------------------
o anhe
numero del presente matrimonio
https://www.travelwiththewind.org/sposarsi-a-las-vegas/
per il resto dovresti postare un'altra domanda
qui non viene tradotto, purtroppo
https://consmiami.esteri.it/consolato_miami/it/i_servizi/per...
qui in DE
https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/certificates-di...
comunque non parlerei di "integrale"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-02-20 13:19:46 GMT)
--------------------------------------------------
o anhe
numero del presente matrimonio
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...