Objektspecialist

English translation: (management) object specialist

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Objektspecialist
English translation:(management) object specialist

08:30 Mar 28, 2022
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-03-31 11:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Swedish to English translations [Non-PRO]
Other
Swedish term or phrase: Objektspecialist
Objektspecialist i diarieföring enligt systemförvaltningsmodellen Pm3 (support, utveckling av landstingets elektroniska ärende- och dokumenthanteringssystem)

I can't find any diefinition for what an object specialist is. Does anyone know?
Alan Dickey (X)
France
Local time: 17:21
(management) object specialist
Explanation:
More organization-speak. I find more hits for this from Swedish contexts, which is not a good sign. So perhaps you want 'specialist in ... management object' or similar. Like the KTH reference.

Are you doing a CV? Is this IT related? There is such a thing as 'management object' especially in IT contexts.
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 17:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Records Management Specialist
Charlesp
4 +1(management) object specialist
Deane Goltermann


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(management) object specialist


Explanation:
More organization-speak. I find more hits for this from Swedish contexts, which is not a good sign. So perhaps you want 'specialist in ... management object' or similar. Like the KTH reference.

Are you doing a CV? Is this IT related? There is such a thing as 'management object' especially in IT contexts.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Software_Component_Management_Object
    https://www.kth.se/profile/tovekje/?l=en
Deane Goltermann
Sweden
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp: yep, i will go for that.// Nah. I am half the translator you are.
11 mins
  -> Thanks, Charles! Kinda mutual admiration goin' on here!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Records Management Specialist


Explanation:
This is simply a "Records Management Specialist"

(there is not need to translate word-for-word just because it looks like something.
and so something has to be there... And it has to be the same because the same word exists in English. A professional translator has to look at the meaning of what is written, not the sounds.._)

Charlesp
Sweden
Local time: 17:21
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deane Goltermann: Ok! Yes good for this context... I'll go for it here. My suggestion is more general.
3 mins
  -> I just had to make a comment about word-for-word and sound alike non=translations
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search