Apr 18, 2022 02:02
2 yrs ago
19 viewers *
Portuguese term
do poço ao posto
Portuguese to English
Other
Government / Politics
A Agência Nacional de Petróleo (ANP) tem atuação “do poço ao posto”, ou seja, regula mais de 110 mil empresas, em atividades desde a prospecção de petróleo e gás natural nas bacias sedimentares do Brasil até os procedimentos para assegurar a qualidade dos combustíveis vendidos ao consumidor final.
Is there an equivalent or the translation is literal? Thanks.
Is there an equivalent or the translation is literal? Thanks.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
7 hrs
Selected
from well to pump
I think this is an improvement on the previous suggestions because (a) it's a widely used term with 300,000+ hits and (b) it's more concise and punchy.
Gas Price Spike: Blame the Long Road From Well to Pump.
http://www.nationalgeographic.com/science/article/130225-us-...
Any fuel takes energy – even getting gasoline from well to pump costs the ...
http://pubs.acs.org/doi/10.1021/acs.est.0c08217
The WTW analysis in this study accounts for emissions from well to pump (including the processes associated with the production and transportation of fuels) and the pump-to-wheels (PTW) stages.
http://pubs.acs.org/doi/10.1021/acs.est.0c08217
Gas Price Spike: Blame the Long Road From Well to Pump.
http://www.nationalgeographic.com/science/article/130225-us-...
Any fuel takes energy – even getting gasoline from well to pump costs the ...
http://pubs.acs.org/doi/10.1021/acs.est.0c08217
The WTW analysis in this study accounts for emissions from well to pump (including the processes associated with the production and transportation of fuels) and the pump-to-wheels (PTW) stages.
http://pubs.acs.org/doi/10.1021/acs.est.0c08217
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "All worthy suggestions. I select this answer because of the number of hits."
+3
4 mins
from the well to the consumer
Unless someone can think of a pun in English, then the literal translation should suffice. At least it's short and sweet.
Peer comment(s):
agree |
Oliver Simões
: Indeed. https://www.google.com/search?q="from the well to the consum...
4 mins
|
Thank you, Oliver! Thanks for the links showing that it's a common expression.
|
|
agree |
Nick Taylor
6 hrs
|
Thank you Nick!
|
|
neutral |
philgoddard
: This will create repetition, because it mentions the "consumidor final" at the end of the sentence. We need something as concise as the Portuguese.
7 hrs
|
Good point, Phil.
|
|
neutral |
Andrew Bramhall
: Too literal imho;
9 hrs
|
agree |
Mario Freitas
: Yes, that's more like it. From the well to the gas station
10 hrs
|
Thank you, Mario!
|
+1
6 mins
from production to consumption / the end user
This is how I would translate it.
from production to consumption:
https://www.google.com/search?q="from production to consumpt...
from production to the end user:
https://www.google.com/search?q="from production to the end ...
from production to consumption:
https://www.google.com/search?q="from production to consumpt...
from production to the end user:
https://www.google.com/search?q="from production to the end ...
Peer comment(s):
agree |
Simone Taylor
: I like this alternative because it keeps the rhyme of the original. The text is not scientific, it is marketing so it is more important to have a "catchy line" .
5 hrs
|
+1
4 hrs
from the ground to the pump / from the ground to the gas tank / from the ground to the gas station
It is usual that companies normally refer to oil being pumped from the ground versus from a well, the term "pump or gas pump" is normally used when referring to "gas stations".
Example sentence:
But have you ever paused to think about where the oil comes from, or how long it takes to get from the ground to the gas station?
Do you ever find yourself at the gas station, thinking about how the fuel you're ... After oil wells are drilled, crude oil is pumped out of the ground.
Reference:
+1
9 hrs
From pipe to pump
'pipe' representing how the fuel is extracted from the ground', ' pump' being where the end -user pumps it into their homes, vehicles, etc; it also maintains the 'p' alliteration;
Peer comment(s):
agree |
Simone Taylor
: Just like Oliver's option, more towards marketing, keeping the catchy phrase of the original, another great option.
6 mins
|
Yeah, like " from farm to fork", it has a ring to it. Thanks!
|
Something went wrong...