Jul 20, 2022 11:34
1 yr ago
20 viewers *
French term

fixations des ouvrages de serrurerie

French to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Case involving a spa type establishment. Leaks occurred after some major construction work.

"Par courrier du 17 juin 2007, la compagnie AAA transmettait au Centre BBB le rapport complémentaire du Cabinet CCC du 11 décembre 2003, qui évaluait le coût des travaux réparatoires.
Le Cabinet CCC imputait les infiltrations d’eau à des défauts d’étanchéité du petit bassin, notamment au droit des fixations des ouvrages de serrurerie (escalier, garde-corps).
Par ailleurs, d’autres infiltrations étaient imputées à des défauts d’étanchéité aux raccords entre la rampe et la plage."

I suspect serrurerie comes with the meaning of "latches" rather than "locks". Maybe it can just mean "metal things", although I find no evidence of this.

"Latch structure fastenings"? It is not clear whether this expression encompasses the "staircase, guard rail", although that's how I read it. Alternatively I suppose it might be objects which are **attached** to the "staircase, guard rail".

Also unhelpfully uses the most weaselly of prepositions au droit de, which basically tells you nothing about the geometrical relationship between one object and another.
Proposed translations (English)
4 +4 fixings of metalwork
4 metal accessory fixings

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

fixings of metalwork

'Serrurerie' in construction is more than just locks etc. and covers what we call 'metalwork', hence your stairs and railings.

"Art et techniques de la conception et de la fabrication des serrures et, autrefois, des accessoires de fermeture qui aujourd'hui relèvent de la quincaillerie (ferrures, paumelles, gonds, pentures, crémones, etc.) ; le terme de serrurerie s'applique aussi aujourd'hui aux ouvrages métalliques en général : ferronnerie (ferrures, balcons, rampes, grilles ...), charpente métallique légères (vérandas, serres, verrières) ou même lourde (ossatures et structures de bâtiments." [Dicobat]

"metalwork. The trae of purpose-made non-strutural work using metals, usually carried out in a workshop off site and requiring skill to install on site. Metalwork can be architectural (decorative), builder's (utilitarian), or plumber's metalwork. Examples are duct covers, handrails, and doormat frames, b ut metalwork normally does not include standard metal items like lathing, lintels, or fasteners." [Penguin, Building, Scott].
Note from asker:
Thanks, good references. FWIW, "fixings of metalwork" gets 0 ghits, which may be irrelevant. It seems you're focusing in on the things which attach the metalwork objects (staircase, guard rail) to other constructive elements.
"constructional"...
Peer comment(s):

agree Tony M : I'd say more likely 'fixings of the metalwork' or 'metalwork fixings' — not least, to avoi any potential ambiguity with the fact that the fixings themselves might be metal. It's debatable even if the plural is helpful here at all...
25 mins
Thanks. The important word here is fixings, since it is they that have compromised leaktightness, so I'd prefer that word first.
agree Samuël Buysschaert
1 hr
agree Anastasia Kalantzi
1 day 8 hrs
agree AllegroTrans : 'metalwork fixings and fixtures'
2 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

metal accessory fixings

Stairs, handrails etc. fall into the accessory category IMHO
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search