Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kulanzantrag
Italian translation:
richiesta di correntezza
Added to glossary by
I_CH
Nov 29, 2022 12:16
1 yr ago
28 viewers *
German term
Kulanzantrag
German to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Sie waren mit einem Produkt oder einer Dienstleistung nicht zufrieden? Dann kann es helfen, einen Kulanzantrag zu formulieren und so dem Geschäftspartner ein wenig Entgegenkommen abzuringen.
https://www.helpster.de/kulanzantrag-formulieren-so-einigen-...
grazie
https://www.helpster.de/kulanzantrag-formulieren-so-einigen-...
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | richiesta di correntezza | Katja Fels |
4 | richiesta di cortesia | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+4
41 mins
Selected
richiesta di correntezza
Si dice richiesta o atto di correntezza nel caso di accondiscendenza per un reclamo o altro danno.
Peer comment(s):
agree |
Christel Zipfel
58 mins
|
agree |
martini
1 hr
|
agree |
Emmanuella
1 hr
|
agree |
Giulia D'Ascanio
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
richiesta di cortesia
Kulanzantrag = "richiesta di cortesia"
p. es. per ottenere un rimborso, qualora non soddisfatto servizi
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2022-11-29 12:46:18 GMT)
--------------------------------------------------
Kulanz (comm.) = cortesia, correttezza
Kulanzantrag = "richiesta di cortesia", "richiesta di correttezza" (commerciale e/o nei confronti del cliente)
p. es. per ottenere un rimborso, qualora non soddisfatto servizi
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2022-11-29 12:46:18 GMT)
--------------------------------------------------
Kulanz (comm.) = cortesia, correttezza
Kulanzantrag = "richiesta di cortesia", "richiesta di correttezza" (commerciale e/o nei confronti del cliente)
Discussion
e qui:
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idForum=29&...
e qui:
https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/other/2912048-k...