Glossary entry

German term or phrase:

Wartungs-und Istandhaltungsarbeiten

Italian translation:

manutenzione ordinaria e periodica

Added to glossary by Gabriele Gileno Infeld
May 25, 2004 08:15
20 yrs ago
7 viewers *
German term

Wartungs-und Istandhaltungsarbeiten

German to Italian Other Electronics / Elect Eng
si tratta di un manuale di sistemi di protezione contro le esplosioni.

ecco il contesto:

Diese Anleitung richtet sich an Personen, welche das Produkt bedienen und Wartungs-und Istandhaltungsarbeiten an diesem Produkt durchführen.

Per Istandhaltungsarbeiten ho trovato: lavori di manutenzione e lo stesso ho anche trovato per Wartungsarbeiten.
Qualcuno mi sa dire se esiste una differenza tra i due termini? Anche se volessero dire la stessa cosa non posso tradurli con lo stesso termine....

grazie,
Ilaria

Proposed translations

+6
12 mins
Selected

manutenzione ordinaria e periodica

Wartung è manutenzione ordinaria
Instandhaltung è manutenzione periodica
Peer comment(s):

agree Laura Di Santo
21 mins
agree paola sandrini
24 mins
agree Martina Frey
44 mins
agree Giovanna Graziani
46 mins
agree italia
1 hr
agree Beatrice T
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie tanto, Ilaria "
58 mins

Manutenzione e messa in servizio

I temini corretti sono:
Manutenzione e messa in servizio.

Ciao


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2004-05-25 09:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry... ho travisato scrivendo una kacchiata.
Manutenzioni programmate (ordinarie, periodiche e di ripristino).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search