Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
garantía prendaria, reserva de dominio
English translation:
pledge and reservation of title/ownership
Added to glossary by
Terry Burgess
Aug 21, 2001 09:20
22 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
Garantía prendaria, reserva de dominio
Spanish to English
Law/Patents
arrendar con opción a compra, con garantía prendaria, reserva de dominio o cualquier otro tipo.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
21 mins
Selected
pledge and reservation of title/ownership
Garantía prendaria is the use of chattel property (movable property) to guarantee fulfillment of an obligation. Reservation of title/ownership is an addition guarantee whereby title is not transferred until the obligation is fully satisfied.
Best of luck,
Alex
Best of luck,
Alex
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRACIAS"
13 mins
garantía prendaria = collateral, pledge
reserva de dominio = reservation of ownership (i.e., property may not be alientated).
Reference:
23 mins
collateral security
prenda se refiere a security como en prenda hipotecaria o prenda sobre un automóvil.
24 mins
lease with an option to purchase/buy with collateral security, withholding of posession...
personal experience and the Urrutia Dictionary of Business
Something went wrong...