Glossary entry

English term or phrase:

Do not guess, call EMS

Russian translation:

[Если плохо -] Не тяни, в EMS скорей звони!

Added to glossary by Natalie
Aug 26, 2004 14:48
19 yrs ago
English term

Do not guess, call EMS

English to Russian Marketing Advertising / Public Relations
Коллеги, может быть кто-нибудь поможет обыграть это в переводе на русский язык?
Спасибо огромнейшее!
Без промедления за спасением звони в EMS?

Discussion

Non-ProZ.com Aug 26, 2004:
�� ���: �� �����, ����� EMS �������!
Non-ProZ.com Aug 26, 2004:
EMS � ������, �������� ����� � ����� ��� ������ ������ ���������� �����. ����� ��, ������ ���������� ������ ...
Natalie Aug 26, 2004:
�����, � EMS � �������� ��� ������� as is?

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Если плохо - не тяни, в EMS скорей звони!

My attempt.
Peer comment(s):

agree Olga Demiryurek
15 hrs
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем большое спасибо!"
+1
3 mins

Жизни стОит промедленье, EMS - твое спасенье!

-
Peer comment(s):

agree Olga Demiryurek
19 hrs
Something went wrong...
8 mins

Не думай, не гадай, EMS скорее набирай!:)

Первая версия

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-08-26 14:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

OOPS! Great minds think alike:))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search