Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
être au fait
Italian translation:
conosce bene
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Oct 25, 2004 22:42
19 yrs ago
1 viewer *
French term
être au fait
French to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
credo che anche in questo caso sia un'esperessione francese
XX [un imprenditore] garde d’étroites relations avec cette école… il est au fait de son activité et de ses projets.
XX [un imprenditore] garde d’étroites relations avec cette école… il est au fait de son activité et de ses projets.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | conosce bene | Agnès Levillayer |
2 | essere all'altezza di/di pari passo con/al corrente di | Andreina Baiano |
Change log
Jun 6, 2009 22:46: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/23056">Marina Zinno's</a> old entry - "etre au fait"" to ""conosce bene""
Jun 6, 2009 22:47: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "etre au fait" to "être au fait"
Proposed translations
+1
7 hrs
French term (edited):
�tre au fait
Selected
conosce bene
XX segue da vicino, conosce bene, è informato dell'atttività e dei progetti della scuola in questione
"être au fait de quelque chose" Le connaître parfaitement (dictionnaire des expressions idionatiques - M.Ashraf/D.Miannay)
"être au fait de quelque chose" Le connaître parfaitement (dictionnaire des expressions idionatiques - M.Ashraf/D.Miannay)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie :)"
7 mins
French term (edited):
etre au fait
essere all'altezza di/di pari passo con/al corrente di
Come ben saprai, in francese "au fait" vuole dire "tutto sommato", "a pensarci bene", ma anche "a proposito".
Stranamente, in questo caso sembra valido il significato attribuito dagli inglesi, che utilizzano questa espressione come sinonimo di "skilled at; abreast of, knowledgeable of"
Stranamente, in questo caso sembra valido il significato attribuito dagli inglesi, che utilizzano questa espressione come sinonimo di "skilled at; abreast of, knowledgeable of"
Something went wrong...