Glossary entry

English term or phrase:

to hustle sb

Spanish translation:

matonear /prepotear a alguien

Added to glossary by Ana Battaglia
Oct 31, 2004 13:58
19 yrs ago
5 viewers *
English term

to hustle sb

Homework / test English to Spanish Other Cinema, Film, TV, Drama
"Marlboro, when the hell are you gonna
learn to hustle guys you can hustle?"

this happens after a fight between Marlboro & another guy. MArlboro got pretty well.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

matonear/prepotear a alguien

We use it in Argentina, but I don't know if it's used somewhere else.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-10-31 14:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

anywhere else...:-)
Peer comment(s):

agree ConstanzaG
2 mins
Hola. Gracias nuevamente, Constanza.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I find it rather difficult to select the most accurate term and apply it to this part of the movie! "
3 mins

empujar a alguien

me parece que es lo que significa
Something went wrong...
32 mins

dejar de aprovecharte de...

suerte
Something went wrong...
1 hr

¿cuándo vas a aprender a ... a los que puedes...? (ver)

Hay muchas opciones para llenar los espacios:
molestar, fregar, joder, partirle la cara, partirle la madre, etc.
Depende qué tan correcto o vulgar sea el personaje.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search