Jan 11, 2005 22:26
19 yrs ago
English term
Globally United
Non-PRO
English to Hindi
Social Sciences
Environment & Ecology
International Relations
In the context, worldly united or globally one. This is for high school propaganda for a tsunami relief fundraiser. The term Globally United is to be translated into many languages. Thank you.
Proposed translations
(Hindi)
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
Vaishwik Aektaa - This is not a slogan, but actual translation
The actual translation of the phrase "Globally United" would be --> "Vaishwik Aektaa" --> वैश्विक एकता.
Incidentally, the same translation holds true for the Indic languages - Marathi and Sanskrit.
Hth,
Sanjay.
Incidentally, the same translation holds true for the Indic languages - Marathi and Sanskrit.
Hth,
Sanjay.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
2 hrs
sarvatrik taur par ek/sarvatrik taur par sanyukta/vaishvik star par ek/vaishvik star par sanyukta
sarvatrik taur par ek/sarvatrik taur par sanyukta/vaishvik star par ek/vaishvik star par sanyukta/sarvabhaumik taur par sanyukta/sarvabhaumik star par ek.
If this phrase is to be used along with a verb you may use:
sarvatrik taur par ek/vaishvik star par ek/sarvabhaumik taur par ek.
If it is to be used with noun you can use:
sarvatrik taur par sanyukta/vaishvik star par sanyukta/sarvabhaumik taur par sanyukta.
If this phrase is to be used along with a verb you may use:
sarvatrik taur par ek/vaishvik star par ek/sarvabhaumik taur par ek.
If it is to be used with noun you can use:
sarvatrik taur par sanyukta/vaishvik star par sanyukta/sarvabhaumik taur par sanyukta.
+3
3 hrs
Haath me haath poori duniya hamaare saath
Other option:
Ekta Vishvyaapi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 18 mins (2005-01-12 01:44:50 GMT)
--------------------------------------------------
Since it is a propoganda material, one should look for options with more dramatic effect than straight jacketted literal translations.
Ekta Vishvyaapi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 18 mins (2005-01-12 01:44:50 GMT)
--------------------------------------------------
Since it is a propoganda material, one should look for options with more dramatic effect than straight jacketted literal translations.
3 hrs
Prakriti kii mAr-poorii duniyA taiyyar/Qudrat nay uksAyA hai, poorii duniyA ko ek karAyA hai.
I have proposed two rhyming suggestions in this context. Please note that this is not the literal translation but it conveys the sense in a natural and appealing way.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2005-01-12 02:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
Prakriti kii mAr-poorii duniyA taiyyar = प्रकृति की मार _ पूरी दुनिया तैयार
Qudrat nay uksAyA hai, poorii duniyA ko ek karAyA hai = कुदरत ने उकसाया है, पूरी दुनिया को एक कराया है
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2005-01-12 02:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
Prakriti kii mAr-poorii duniyA taiyyar = प्रकृति की मार _ पूरी दुनिया तैयार
Qudrat nay uksAyA hai, poorii duniyA ko ek karAyA hai = कुदरत ने उकसाया है, पूरी दुनिया को एक कराया है
11 days
Duniya haath milayee
coming together of the world
Something went wrong...