Glossary entry

Arabic term or phrase:

العين المستأجرة

English translation:

Rented Property

Added to glossary by Sam Berner
Aug 23, 2006 07:40
17 yrs ago
55 viewers *
Arabic term

العين المستأجرة

Arabic to English Bus/Financial Real Estate renting
What does it mean exactly, and what is the etymology of this use of عين in the context of rental property. Which countries use it still in reference to rented accomodation?

Proposed translations

+5
49 mins
Selected

Rented Property

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=العين المستأجرة&meta=

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-23 09:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

تاريخ اللفظ كما أافادني أحد زملائي المتخصصين:
العينة: خيار المال
بيع العينة: هو بيع الشئ إلى أجل بزيادة على ثمنه

كما تأتي كلمة عين و جمعها أعيان بمعنيى أهل البلد وعليتهم
وكذلك الأرض العيناء هي الأرض الخضراء
وحظ موفق

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-23 13:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

YES IT IS THE SAME AS العقار المؤجر
AS FOR عين اليقين , IT IS ANOTHER METPHORICAL USAGE OF THE WORD عين IN ARABIC, MEANING THE CORE OF TRUTH, THE VERY TRUTH
Note from asker:
The amazing thing is that I have been translating contracts for 20 years and have never seen it said that way for real estate rentals :-) العقار المؤجر is the same thing?
Arabic Tongue, do you mean the same use as in عين اليقين?
Peer comment(s):

agree Mohamed Ghazal : In Egypt it is still used. As for the etymology, I'd say it is from the saying: طلب أثراً بعد عين but I am not really sure, nothing in Al-Munjid
9 mins
thank you
agree Saleh Ayyub
17 mins
thank you
agree Ahmad Batiran : عين has MANY meanings, here it means properiety/item/thing, however, ..all refers to the VERY thing that is rented. This is classic word that is spread all Arabic countries and it is a legal term.
32 mins
thank you
agree Spring2007 (X)
4 hrs
THANK YOU
agree Mohammed Mousa
3 days 6 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Maysa"
+1
3 hrs

Demised premises

العقار موضوع عقد الإيجار. على سبيل المثال، في عقد إيجار شقة يشار إلى الشقة: ب"العين المؤجرة"

Chaiban Business Ditionary.

Good luck Sam :D

Note from asker:
Not very sure about the "demise" of this :-S
Peer comment(s):

agree Spring2007 (X) : Scared me too. But it is in Webster.
2 hrs
ThAaAaAaAnk you htms :o)
Something went wrong...
+1
1 day 2 hrs
Arabic term (edited): العين المستأجرة / المؤجره

Rented unit

العين = ذات الوحده المؤجره 0 أي الوحده المؤجره في العقار و ليس العقار بأكمله0
Peer comment(s):

agree Randa Farhat : agree, if applicable to contract Sam is translating
1 day 4 hrs
Thanks, Randa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search