Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
العين المستأجرة
English translation:
Rented Property
Added to glossary by
Sam Berner
Aug 23, 2006 07:40
17 yrs ago
55 viewers *
Arabic term
العين المستأجرة
Arabic to English
Bus/Financial
Real Estate
renting
What does it mean exactly, and what is the etymology of this use of عين in the context of rental property. Which countries use it still in reference to rented accomodation?
Proposed translations
(English)
5 +5 | Rented Property | Mayssa Allaf |
5 +1 | Rented unit | zax |
4 +1 | Demised premises | Zeinab Asfour |
Proposed translations
+5
49 mins
Selected
Rented Property
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=العين المستأجرة&meta=
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-23 09:43:24 GMT)
--------------------------------------------------
تاريخ اللفظ كما أافادني أحد زملائي المتخصصين:
العينة: خيار المال
بيع العينة: هو بيع الشئ إلى أجل بزيادة على ثمنه
كما تأتي كلمة عين و جمعها أعيان بمعنيى أهل البلد وعليتهم
وكذلك الأرض العيناء هي الأرض الخضراء
وحظ موفق
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-23 13:52:29 GMT)
--------------------------------------------------
YES IT IS THE SAME AS العقار المؤجر
AS FOR عين اليقين , IT IS ANOTHER METPHORICAL USAGE OF THE WORD عين IN ARABIC, MEANING THE CORE OF TRUTH, THE VERY TRUTH
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-23 09:43:24 GMT)
--------------------------------------------------
تاريخ اللفظ كما أافادني أحد زملائي المتخصصين:
العينة: خيار المال
بيع العينة: هو بيع الشئ إلى أجل بزيادة على ثمنه
كما تأتي كلمة عين و جمعها أعيان بمعنيى أهل البلد وعليتهم
وكذلك الأرض العيناء هي الأرض الخضراء
وحظ موفق
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-23 13:52:29 GMT)
--------------------------------------------------
YES IT IS THE SAME AS العقار المؤجر
AS FOR عين اليقين , IT IS ANOTHER METPHORICAL USAGE OF THE WORD عين IN ARABIC, MEANING THE CORE OF TRUTH, THE VERY TRUTH
Note from asker:
The amazing thing is that I have been translating contracts for 20 years and have never seen it said that way for real estate rentals :-) العقار المؤجر is the same thing? |
Arabic Tongue, do you mean the same use as in عين اليقين? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Maysa"
+1
3 hrs
Demised premises
العقار موضوع عقد الإيجار. على سبيل المثال، في عقد إيجار شقة يشار إلى الشقة: ب"العين المؤجرة"
Chaiban Business Ditionary.
Good luck Sam :D
Chaiban Business Ditionary.
Good luck Sam :D
Note from asker:
Not very sure about the "demise" of this :-S |
Peer comment(s):
agree |
Spring2007 (X)
: Scared me too. But it is in Webster.
2 hrs
|
ThAaAaAaAnk you htms :o)
|
+1
1 day 2 hrs
Arabic term (edited):
العين المستأجرة / المؤجره
Rented unit
العين = ذات الوحده المؤجره 0 أي الوحده المؤجره في العقار و ليس العقار بأكمله0
Peer comment(s):
agree |
Randa Farhat
: agree, if applicable to contract Sam is translating
1 day 4 hrs
|
Thanks, Randa
|
Something went wrong...