чувствам се уплашен(а)

English translation: scared, frightened

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:чувствам се уплашен(а)
English translation:scared, frightened
Entered by: James McVay

17:07 Nov 21, 2022
Bulgarian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Questionaires
Bulgarian term or phrase: чувствам се уплашен(а)
I'm translating a questionnaire about psychological affect that asks in different ways how fearful a subject feels. Two of those ways are...

- се чувствам уплашен(а)

and

- се чувствам изплашен(а)

Could someone please explain the difference in meaning — if any — between уплашен and изплашен? In my draft I"ve tramslated them as "scared" and "frightened," which are basically synonyms.
James McVay
United States
Local time: 01:44
scared, frightened
Explanation:
Both words in BG are also synonyms, in my opinion its OK (your translation).
Selected response from:

Denka Momkova
Bulgaria
Local time: 08:44
Grading comment
Thanks, Denka. That was very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5scared, frightened
Denka Momkova
2 +1[there may still be some difference]
invguy


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
се чувствам уплашен(а)
scared, frightened


Explanation:
Both words in BG are also synonyms, in my opinion its OK (your translation).

Denka Momkova
Bulgaria
Local time: 08:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, Denka. That was very helpful.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
се чувствам уплашен(а)
[there may still be some difference]


Explanation:
Indeed, typically those pairs of words are used as full synonyms in both BG and EN. Yet one could argue that a slight nuance in meaning exists.

As far as my feeling of Bulgarian goes, уплашен is rather a momentary state of feeling fear, while изплашен is a more lasting one.

And, as far as my feeling of English goes, it's much like the difference between the derivative adjectives in English:
scary is sth which causes a strong reaction/wave of fear – which would then fade away, and one would get back to normal; while
frightful is sth which has the capacity of instilling fear every time one faces it, and this capacity remains constant over time.

(This might not be equally true for both UK and US usage, but I am not competent enough to delve into that aspect.)

Unfortunately, there are no equivalent adjectives in Bulgarian, so a direct comparison is not possible. But I think that the slight difference is along those lines: уплашен/scared is rather akin to startled, while изплашен/frightened is closer to terrified.

Just an opinion.

That said, I think you have nailed the right equivalents :)

P.S.: It is a completely another matter what difference the authors of the questionnaire had in mind, why they didn't try to choose a more discernable pair of words, and – before all – whether they believe the average respondent would be able to make such a fine distinction (if they would care to make it at all).

It may also be that the questionnaire was originally drafted in EN, and you are doing a back translation. If so, then maybe the translator into BG did not interpret correctly the original EN wording.

invguy
Bulgaria
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Thank you for your very thoughtful answer. And yes, it is a back translation.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yavor Dimitrov
3 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search