KudoZ question not available

English translation: 俗气

18:20 Oct 6, 2002
Chinese to English translations [Non-PRO]
Chinese term or phrase: nerd
someone who is not cool
Jen
English translation:俗气
Explanation:
Nerd has a few connotations, such as "not with it," "not cool," but also "smart in an intense, but not 'entertaining' way" (as in computer nerd). The Chinese phrase above means something like "common, run-of-the-mill, not 'hip'". Actually, I think "俗气" and "无聊" are often both used to descrbe such a person. Have fun!
Selected response from:

liberation
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5俗气
liberation
4书呆子
Chinoise
2 +1呆子 or 瘪三
Y_Bill
3焦虑不安的人
#41698 (LSF)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
书呆子


Explanation:
书呆子

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-06 18:22:54 (GMT)
--------------------------------------------------

shu1 dai1 zi0

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-06 18:47:28 (GMT)
--------------------------------------------------

For more information, pls. read my answer to your English->chinese question.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-06 18:51:46 (GMT)
--------------------------------------------------

I\'d better do it again here:

\"令人厌恶的家伙\":ling4ren2 tao3yan4de0 jia1huo0
\"怪胎\"guai4tai1
\"令人讨厌的人\" ling4ren2 tao3yan4de0 ren2
or, \"令人瞧不起的人\" ling4ren2 qiao2bu4qi3de0 ren2

HTH



Chinoise
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 1543
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
俗气


Explanation:
Nerd has a few connotations, such as "not with it," "not cool," but also "smart in an intense, but not 'entertaining' way" (as in computer nerd). The Chinese phrase above means something like "common, run-of-the-mill, not 'hip'". Actually, I think "俗气" and "无聊" are often both used to descrbe such a person. Have fun!

liberation
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise: Bruce, does it have the meaning of "书呆子". I am eager to know that.Thanks.
2 hrs
  -> I would say so, yes. But "nerd" is not JUST "shu" de daizi; It is most often now used to classify "brainy" types, particular computer users who can't communicate with "normal" people.

agree  Li-chuan Yen: I think 无聊 is better as 俗气 also denotes the person's view towards money.
4 hrs

agree  Richard Altwarg: I agree that nerd has the connotations of ~{Ji4tWS~}.
16 hrs

agree  Silvia_P
2 days 23 hrs

agree  Libin PhD
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
呆子 or 瘪三


Explanation:
nerd or nurd
n. Slang
A person regarded as stupid, inept, or unattractive.
蠢货被认为是愚蠢、笨拙或不引人注目的人
A person who is single-minded or accomplished in scientific pursuits but is felt to be socially inept.
书呆子专心致志搞科研或精于科研的人,但令人感到不善社交

Perhaps after Nerd, a character in If I Ran the Zoo, by Theodor Seuss Geisel
可能源自 Nerd, 要是我管动物园中的一个人物,由西奥多·瑟斯·盖译尔所著



The word nerd and a nerd, undefined but illustrated, first appeared in 1950 in Dr. Seuss's If I Ran the Zoo: 揂nd then, just to show them, I'll sail to Ka-Troo And Bring Back an It-Kutch a Preep and a Proo a Nerkle a Nerd and a Seersucker, too!?(The nerd itself is a small humanoid creature looking comically angry, like a thin, cross Chester A. Arthur.) Nerdnext appears, with a gloss, in the February 10, 1957, issue of the Glasgow, Scotland, Sunday Mail in a regular column entitled "ABC for SQUARES" "Nerd-a square, any explanation needed??Many of the terms defined in this "ABC" are unmistakable Americanisms, such as hep, ick, and jazzy, as is the gloss Square,?the current meaning of nerd. The third appearance of nerd in print is back in the United States in 1970 in Current Slang: ?Nurd [sic], someone with objectionable habits or traits. . . . An uninteresting person, a dud.The Authorities disagree on whether the two nerds Dr. Seuss's small creature and the teenage slang term in the Glasgow Sunday Mail--are the same word. Some experts claim there is no semantic connection and the identity of the words is fortuitous. Others maintain that Dr. Seuss is the true originator of nerd and that the word nerd (comically unpleasant creature? was picked up by the five- and six-year-olds of 1950 and passed on to their older siblings, who by 1957, as teenagers, had restricted and specified the meaning to the most comically obnoxious creature of their own class, a square.?
单词 nerd和 anerd,无定义但有说明,第一次出现于1950年瑟斯博士写的 要是我管动物园中:“然后,仅仅是为了给他们看,我将航行到Ka-Troo,并带回It-Kutch a Preep和a Proo a Nerkle a Nerd ,还有一件印度泡泡纱!”(蠢货本身是一个具有人类特点的小动物,一副好笑发怒的样子,像瘦小很生气的切斯特·A阿瑟)。 Nerd接着在1957年2月10日苏格兰格拉斯哥人一期杂志上再次出现,还有一个解释。 星期日邮报在一常设栏目中出了题为“古板之人ABC”的文章:“Nerd——古板之人,还需要任何解释吗?”许多在这个“ABC”中定义的术语是明显的美国特有词,如 hep,ick和 jazzy,正如 nerd的现行意思“古板之人”一样, nerd第三次出现于印刷品中又回到了1970年美国的 最新俚语中:“ Nurd[原文如此]带有令人不快的习惯或品质的人…一个没趣的人,一个‘饭桶。’”权威们对这两个蠢货--瑟斯博士所指的小动物和 格拉斯奇星期日邮报上的青少年俚语是否是同一个词持不同意见。有些专家宣称此处无语义联系,两个词的相似属偶然。其他人则坚持瑟斯博士是 nerd一词的始创者,且 nerd一词(意为“令人不快的滑稽小动物”)让1950年时五、六岁的孩子们学会并传给了比他们大些的兄姐。到1957年,作为青少年,他们把意思限定和专指他们当中最滑稽讨厌的家伙,即“古板守旧”的人

nerd
n.讨厌的人, 卑微的人

--美国传统词典

Y_Bill
Local time: 16:32
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

26 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
焦虑不安的人


Explanation:
- A nerd who is not cool means a oerson who is overly-anxious maybe in studies or awkward in social behaviour.

- A cool person is more carefree and nonchalent in attitude.

#41698 (LSF)
Malaysia
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search