GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:58 Apr 15, 2003 |
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kevin Yang Local time: 18:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | recycled air |
| ||
3 | recirculated air |
| ||
3 | return air; returned air |
| ||
2 | backdraft |
|
recirculated air Explanation: guessing.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recycled air Explanation: I think this is better. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
backdraft Explanation: Just guessing... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
return air; returned air Explanation: Hi, everyone Here comes another suggestion. I found this from a Hong Kong website. It sounds very Chinese: 回风 = return air (I would use is as "returned air") Reference: http://210.184.14.55/gb/www.etwb.gov.hk/chi/publications/csc... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.