Sep 26, 2012 09:19
11 yrs ago
23 viewers *
Croatian term

anagrafska oznaka

Croatian to English Law/Patents Music
anagrafska oznaka stana

Discussion

TamaraP Oct 1, 2012:
Anagrafske oznake bi po meni bili "street name signs", a u vasem slucaju "apartment number sign/plate"

Proposed translations

35 days

block number (sign/plate), apartment building number (sign/plate)

Several possible options
Something went wrong...

Reference comments

1 day 5 hrs
Reference:

Cini mi se da je to drugi izraz za adresu stana. Svi rezultati na guglu kao anagrafsku oznaku navode ulicu i broj.



http://www.encyclo.co.uk/define/anagraphy

http://www.theanswerbank.co.uk/Quizzes-and-Puzzles/Question2...
Peer comments on this reference comment:

agree BeaDeer (X) : To je pločica sa imenom ulice i kućnim brojem.
22 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search