SVU-berettiget

English translation: Grant-supported adult education/ eligible for Statens Voksenuddannelsesstøtte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:SVU-berettiget
English translation:Grant-supported adult education/ eligible for Statens Voksenuddannelsesstøtte
Entered by: Christine Andersen

14:26 Oct 15, 2010
Danish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / kontrakt om skræddersyet kursus
Danish term or phrase: SVU-berettiget
...passer ind i et SVU berettiget forløb.
Pernille Kienle
Canada
Local time: 12:16
Grant-supported adult education
Explanation:
SVU = Statens Voksenuddannelsesstøtte.

http://www.svu.dk/

I would possibly rephrase it and write something like
Suitable for inclusion in a programme of grant-supported adult education.

You might need to explain more about SVU, what it covers and who can apply for it, etc. but I probably would not translate it, as there is not necessarily any exact equivalent in other countries.

How much detail you give will depend somewhat on your context and target group.
Selected response from:

Christine Andersen
Denmark
Local time: 21:16
Grading comment
Tak!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Grant-supported adult education
Christine Andersen
3 -1SVu legitimate
rajagopalan sampatkumar


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
SVu legitimate


Explanation:
...passer ind i et SVU berettiget forløb. = fits into anSVU legitimate process


rajagopalan sampatkumar
Switzerland
Local time: 21:16
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christine Andersen: here berettiget means entitled, not legitimate.
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Grant-supported adult education


Explanation:
SVU = Statens Voksenuddannelsesstøtte.

http://www.svu.dk/

I would possibly rephrase it and write something like
Suitable for inclusion in a programme of grant-supported adult education.

You might need to explain more about SVU, what it covers and who can apply for it, etc. but I probably would not translate it, as there is not necessarily any exact equivalent in other countries.

How much detail you give will depend somewhat on your context and target group.

Christine Andersen
Denmark
Local time: 21:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 175
Grading comment
Tak!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brian Young
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search