tot op niveau van

English translation: to

18:24 May 3, 2020
Dutch to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / policy document/Belgian Dutch
Dutch term or phrase: tot op niveau van
De mogelijkheid om gebruik van dit vervoer te maken is gekoppeld is aan de afstand tot de dichtstbijzijnde school, tot op niveau van de vestigingsplaats, en op basis van de school naar keuze.
Can anyone tell me what the Flemish expression "tot op niveau van" means in this context? I have not come across it before.
Willemina Hagenauw
Local time: 21:32
English translation:to
Explanation:
The idiomatic (in this context) expression 'tot op het niveau van' could be expressed as '[up] to'. In NL Dutch this relates to 'tot de hoogte van' in the context of giving travel directions - literally 'to the height of [7th Avenue]' when meaning 'as far as [or 'up to'] 7th Avenue'. 'Vestigingsplaats' is 'business address/registered address/physical location' etc. However, there is no need to put these elements together to form a literal translation, which would appear clumsy and excessively wordy - i.e. un-idiomatic - in English. The meaning (and therefore the intent of the source author) is accomplished by the text provided under 'target term', above. And thus, in a sentence: [...is linked to the distance] to [the street address of the nearest school chosen...]. Note: Belgian Dutch is sometimes somewhat 'elliptical' to the NL Dutch or English ear! And therefore frequently capable of shorter, crisper translation into English - particularly in legal and administrative contexts.)
Selected response from:

John Holloway
Netherlands
Local time: 22:32
Grading comment
Thank you for your contribution.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5to
John Holloway
Summary of reference entries provided
Barend van Zadelhoff
Refs
Kitty Brussaard

Discussion entries: 1





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
to


Explanation:
The idiomatic (in this context) expression 'tot op het niveau van' could be expressed as '[up] to'. In NL Dutch this relates to 'tot de hoogte van' in the context of giving travel directions - literally 'to the height of [7th Avenue]' when meaning 'as far as [or 'up to'] 7th Avenue'. 'Vestigingsplaats' is 'business address/registered address/physical location' etc. However, there is no need to put these elements together to form a literal translation, which would appear clumsy and excessively wordy - i.e. un-idiomatic - in English. The meaning (and therefore the intent of the source author) is accomplished by the text provided under 'target term', above. And thus, in a sentence: [...is linked to the distance] to [the street address of the nearest school chosen...]. Note: Belgian Dutch is sometimes somewhat 'elliptical' to the NL Dutch or English ear! And therefore frequently capable of shorter, crisper translation into English - particularly in legal and administrative contexts.)

Example sentence(s):
  • [...is linked to the distance] to [the street address of the nearest school chosen...]
John Holloway
Netherlands
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thank you for your contribution.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kitty Brussaard: Not entirely sure about this one, John. Based on the reference comments, I think the 'nearest' in 'nearest school' is based on the address of the relevant school location and not on the school's so-called 'administratieve vestigingsplaats'.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
2. Algemene bepalingen m.b.t. leerlingenvervoer

Rechthebbende leerling basisonderwijs: is een leerling van het basisonderwijs die recht heeft op tussenkomst van het GO! in zijn vervoerskosten. Dit is dus een verplichting. Een rechthebbende leerling gaat naar de dichtstbijzijnde basisschoolvestiging van het GO! en deze vestiging ligt op meer dan 4 km van zijn woonplaats.

Rechthebbende leerling secundair onderwijs: is een leerling van het secundair onderwijs waaraan een tussenkomst van het GO! kan gegeven worden in zijn vervoerskosten. Dit is dus optioneel. Een rechthebbende leerling gaat naar de dichtstbijzijnde vestiging van het GO! en deze vestiging ligt op respectievelijk 12 km (eerste drie jaren) en 20 km (laatste drie jaren) in het secundair onderwijs

Afstand: de kortst mogelijke afstand via de openbare weg tussen de vaste opstapplaats/ woonplaats/ verblijfplaats van de leerling en de onderwijsinstelling.

Vestigingsplaats: gebouw of gebouwencomplex waarin een school of een gedeelte van een school gehuisvest is.

School: pedagogisch geheel waar onderwijs georganiseerd wordt onder leiding van één directeur.

https://pro.g-o.be/blog/Documents/Algemene omzendbrief niet-...

de afstand tussen de school (vestigingsplaats) en de verblijfplaats van betrokken leerling bedraagt ten hoogste 10 km.

http://korenbloem.org.web.cloud.telenet.be/images/schoolbroc...

GO! basisschool voor buitengewoon onderwijs De Balderschool Berlaar (met vestigingsplaats 't Vestje te Lier)

De afstand tussen de school/vestigingsplaats en de verblijfplaats van de leerlingen is ten hoogste 20 kilometer.

https://www.balderschool.be/files/Schoolreglement_2018_-_201...

Toch gaat het nieuwe inschrijvingsdecreet nog verder dan het grondrecht, dat volgens een strikte lezing enkel de vrije keuze tussen confessioneel en niet-confessioneel onderwijs garandeert. Het inschrijvingsdecreet garandeert in feite ook de vrije keuze tussen de verschillende scholen X, Y en Z die allemaal tot hetzelfde net behoren en de vrije keuze tussen de vestigingsplaatsen X1, X2 en X3 van dezelfde school (Verhaeghe, 2013, p. 2).

https://www.scriptieprijs.be/sites/default/files/masterpaper...


"tot op niveau van de vestigingsplaats"

wil dan zeggen dat het gaat om de feitelijke plaats waar het onderwijs wordt gegeven

Je zou 'dichtstbijzijnde school, tot op niveau van de vestigingsplaats' dan als volgt kunnen vertalen:

'dichtstbijzijnde school, d.w.z. de dichtstbijzijnde vestigingsplaats van een school'



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-03 20:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

Eén school kan meerdere vestigingsplaatsen hebben.

Het gaat om de afstand tot de dichtstbijzijnde vestigingsplaats van de/een school.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-03 21:10:53 GMT)
--------------------------------------------------

Om nog preciezer te zijn:

Het gaat om de afstand tot de van toepassing zijnde dichtstbijzijnde vestigingsplaats van de/een school.

Je kunt je voorstellen dat een bepaalde vestigingsplaats bestemd is voor bepaalde leeftijdsgroepen / bepaald onderwijs / e.d.




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-03 21:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

Om volledig te zijn, het kan ook zijn dat een school meerdere vestigingsplaatsen heeft met het volledige onderwijs.

Voor een school met vestigingsplaatsen in verschillende gemeenten, geldt als regel:
De totale bevolking van deze gemeenten
De totale oppervlakte uitgedrukt in km²

Voor een vestigingsplaats behorend tot dergelijke school wordt de bevolkingsdichtheid in aanmerking genomen van de gemeente waarin die vestigingsplaats ligt.
De lijst met de gegevens over de bevolkingsdichtheid van de gemeenten vindt u terug in bijlage 3.

https://data-onderwijs.vlaanderen.be/edulex/document.aspx?do...

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 89
Note to reference poster
Asker: OK, nu begrijp it het. Heel hartelijk bedankt voor die uitleg.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kitty Brussaard: Het onderscheid met de zgn. 'administratieve vestigingsplaats' van de school is hier ook van belang. Een school heeft één administratieve vestigingsplaats/zetel, maar er kan idd sprake zijn van meerdere huisvestingslocaties.
12 hrs
  -> Dank je, Kitty.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Refs

Reference information:
Ik denk dat men hier wil benadrukken dat de afstand tot de dichtstbijzijnde school wordt bepaald op basis van de locatie waar de betreffende school gehuisvest is.

Zie de volgende definities voor 'vestigingsplaats' en 'administratieve vestigingsplaats':

Vestigingsplaats: gebouw of gebouwencomplex waarin een school of een gedeelte van een school gehuisvest is

Administratieve vestigingsplaats: vestigingsplaats door het schoolbestuur gekozen als administratieve zetel van de school
https://data-onderwijs.vlaanderen.be/edulex/document.aspx?do...

Wat betreft 'tot op niveau van' (of meer voluit: tot op het niveau van), dit lijkt de strekking te hebben van 'op basis van' of 'uitgaande van':

De mogelijkheid om gebruik van dit vervoer te maken is gekoppeld aan de afstand tot de dichtstbijzijnde school, uitgaande van de vestigingsplaats (lees: huisvestingslocatie) van deze school, etc.

En zie verder bijvoorbeeld ook:

Het leerlingenvervoer voor het buitengewoon onderwijs wordt momenteel gevat door de regelgeving leerlingenvervoer vervat in de algemene omzendbrief leerlingenvervoer NO/2008/02 (versie laatst bijgewerkt in juni 2018). Het betreft een recht op vervoer dat gekoppeld is aan de afstand tot de dichtstbijzijnde school, tot op niveau van de vestigingsplaats, op basis van het schoolnet naar keuze.
https://www.vlaanderen.be/publicaties/uitwerking-mobiliteits...

De leerling gaat naar de dichtstbijzijnde school (met een marge van maximaal 10%) van het net van keuze, gerekend vanuit de woonplaats/verblijfplaats. Dat is een school van het vrij onderwijs naargelang de onderscheiden godsdiensten, het gemeenschapsonderwijs, het provinciaal en gemeentelijk onderwijs of het niet-confessioneel onderwijs. De dichtstbijzijnde school wordt bepaald tot op het niveau van de vestigingsplaats.
https://onderwijs.vlaanderen.be/nl/individueel-leerlingenver...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-05-04 14:18:35 GMT)
--------------------------------------------------

De 'afstand tot de dichtstbijzijnde school' wordt dus bepaald op basis van het feitelijke adres waarop de betreffende school(locatie) gehuisvest is en NIET aan de hand van het statutaire vestigingsadres (Vlaams: administratieve vestigingsplaats / administratieve zetel).

Kitty Brussaard
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 44
Note to reference poster
Asker: Hartelijk dank voor de uitleg!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  John Holloway
4 days
  -> Thank you, John
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search