"wijzigingsontslag"

English translation: termination of employment and offering re-employment under new terms

20:23 Dec 3, 2012
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / employment law
Dutch term or phrase: "wijzigingsontslag"
"Arbeidsvoorwaarden veranderen met ‘wijzigingsontslag’
Werkgevers hebben diverse juridische instrumenten om de arbeidsvoorwaarden van hun werknemers te veranderen. Door een recente uitspraak van de Hoge Raad is daar het ‘wijzigingsontslag’ bij gekomen. Een wijzigingsontslag is *een ontslag onder gelijktijdige aanbieding van een nieuwe arbeidsovereenkomst met gewijzigde arbeidsvoorwaarden*. In de praktijk betekent dit dat het Uwv een ontslagvergunning verleent en in deze vergunning vermeldt dat het Uwv aanneemt dat de werknemer een nieuw (gewijzigd) dienstverband krijgt aangeboden. Dit aanbod wordt ook betrokken in de beoordeling van de ontslagaanvraag. Omdat het Uwv waarschijnlijk een soepele redelijkheidstoets hanteert, kan het wijzigingsontslag aantrekkelijk zijn voor werkgevers. Gezien de complexiteit van het wijzigingsontslag doet u er wel goed aan om u te laten adviseren door een specialist op het gebied van arbeidsrecht." (http://www.braa.nl/node/279)

Dear colleagues,

I'm wondering whether this is a neologism, for I cannot find it in the standard works and there appears to be a dearth of solutions on the net. Based on the above definition, I've dreamt up 'dismissal-job offer', but am loathe to use it without your input. I look forward to your prompt feedback.
Robert Kleemaier
Canada
Local time: 15:02
English translation:termination of employment and offering re-employment under new terms
Explanation:
I would use the Dutch source term and put it in quotes, while adding an explanation between brackets.

Changes not authorised by the contract
If the desired change is not authorised by the contract itself, there are three ways to vary the contract of employment:
Express agreement;
Unilaterally imposing the change and relying on the employee's conduct to establish implied agreement;
Terminating the employee's employment and offering re-employment under the new terms.
(...)
Terminating employment and offering re-engagement on the new terms: where employees refuse to expressly agree to a change, the employer's best option is to terminate the existing contract and offer continued employment under the new terms.
http://www.netlawman.co.uk/info/amending-contracts-2.php
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 00:02
Grading comment
This will do nicely, Kitty, with honourable mention to Alexander.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2redundancy with invitation to reapply
Alexander C. Thomson
3 +2termination of employment and offering re-employment under new terms
Kitty Brussaard
Summary of reference entries provided
Termination by notice
Steven Segaert

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
redundancy with invitation to reapply


Explanation:
This might seem loose but I'd recommend it for this context, perhaps broadened to “… under new terms and conditions”. In any case, ‘redundancy’ or ‘made redundant’ is your safest bet for the ‘ontslag’ component. The concept of reapplying for one’s post (usually under revised T&Cs) has recently become quite widely used in English-speaking management.

Alexander C. Thomson
Netherlands
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ScotsScots

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Beijer: Sounds good to me! -> redundancy with invitation to reapply under new terms and conditions (wijzigingsontslag)
3 mins

agree  Dr Lofthouse
4 hrs

neutral  Steven Segaert: A bit too loose in my opinion. Termination is one of the forms of dismissal, and the one who is let go gets offered a position which is in principal the same. Seems to go against the notion "redundancy".
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
termination of employment and offering re-employment under new terms


Explanation:
I would use the Dutch source term and put it in quotes, while adding an explanation between brackets.

Changes not authorised by the contract
If the desired change is not authorised by the contract itself, there are three ways to vary the contract of employment:
Express agreement;
Unilaterally imposing the change and relying on the employee's conduct to establish implied agreement;
Terminating the employee's employment and offering re-employment under the new terms.
(...)
Terminating employment and offering re-engagement on the new terms: where employees refuse to expressly agree to a change, the employer's best option is to terminate the existing contract and offer continued employment under the new terms.
http://www.netlawman.co.uk/info/amending-contracts-2.php

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 152
Grading comment
This will do nicely, Kitty, with honourable mention to Alexander.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp: the other suggestion is ok, but too specific to the UK (ie might give cause to misunderstanding).
8 hrs
  -> Thanks :-)

agree  Michael Beijer: (even better)
1 day 47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins
Reference: Termination by notice

Reference information:
It doesn't contain what you are looking for, but it does indicate what kind of type of termination you should classify this under ("Termination by notice") - which in turn may help you find a good translation.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-12-03 20:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

See also, for the new rules brought by the new government: http://www.government.nl/issues/work-employment-rights-and-d...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-12-03 20:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

I found a reference to the case - search for “wijzigingsontslag” in this document: http://www.osr.nl/assets/Actualiteiten-Arbeidsrecht-24-mei-2...


    Reference: http://www.lassche.nl/en/employmentlaw2.html#termination
Steven Segaert
Estonia
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search