stellen

English translation: appear as counsel; act as counsel; present oneself as counsel [i.e. for a party in proceedings]

18:31 Mar 14, 2017
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: stellen
This is from an email exchange about property damages, what does stellen mean in this context?

Even kort een mail om te bevestigen dat wij de dagvaarding van companyA ontvangen hebben.
Wij zullen ons daarover buigen en lawyerA zal zich - behoudens andere instructies - in principe op 8 februari voor companyB stellen.
Richard Purdom
Portugal
Local time: 12:15
English translation:appear as counsel; act as counsel; present oneself as counsel [i.e. for a party in proceedings]
Explanation:
As per my earlier reference comment and, for the third option, see also the following link:

De advocaat van Shell heeft zich op laatstgenoemde datum gesteld in de zaken a, b, d en e, maar niet in zaak c, om reden dat daarin volgens Shell geen appeldagvaarding was ontvangen.
(...)
On that day Shell’s attorney presented himself as counsel in cases a, b, d, and e, but not in case c, because according to Shell no notice of appeal had been received in that case.
https://uitspraken.rechtspraak.nl/inziendocument?id=ECLI:NL:...
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 13:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3argue / proxy
Bryan Crumpler
3appear as counsel; act as counsel; present oneself as counsel [i.e. for a party in proceedings]
Kitty Brussaard
Summary of reference entries provided
JurLex
Kitty Brussaard

  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
argue / proxy


Explanation:
Just reminded of the phrase "argue for the defendant" (in which case we'd normally see "pleiten" in the Dutch in civil/criminal proceedings). "Stellen" can either be wederkerig or not (the latter case of which means "to contend"). In its reflexive form, you might could stretch this to "proxy for", given that we sometimes use "proxy" as a verb. That would imply that the lawyer is there to argue on behalf of (i.e. "proxy for") the company.





Bryan Crumpler
United States
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

18 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zich als raadsman stellen
appear as counsel; act as counsel; present oneself as counsel [i.e. for a party in proceedings]


Explanation:
As per my earlier reference comment and, for the third option, see also the following link:

De advocaat van Shell heeft zich op laatstgenoemde datum gesteld in de zaken a, b, d en e, maar niet in zaak c, om reden dat daarin volgens Shell geen appeldagvaarding was ontvangen.
(...)
On that day Shell’s attorney presented himself as counsel in cases a, b, d, and e, but not in case c, because according to Shell no notice of appeal had been received in that case.
https://uitspraken.rechtspraak.nl/inziendocument?id=ECLI:NL:...

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 152
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins peer agreement (net): +2
Reference: JurLex

Reference information:
zich als raadsman stellen voor
>>
to present oneself as counsel for
to place one's name on the cause list as counsel for
to enter one's name in the docket as counsel for

Kitty Brussaard
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 152

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Barend van Zadelhoff: Can only reply vaguely: this certainly seems to fit into the context / can't confirm nor deny the dictionary entry as a solution.
3 hrs
  -> Thanks, Barend.
agree  Tina Vonhof (X): Seems to fit well in the context.
6 hrs
  -> Thanks, Tina.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search