GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:58 Dec 10, 2007 |
Dutch to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / électrique/ferroviaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JAN SNAUWAERT Belgium Local time: 03:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | valeur seuil |
| ||
4 | valeur de déclenchement |
| ||
3 | valeur de coupure |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
valeur seuil Explanation: C'est le terme utilisé, dans l'électronique, pour la valeur 'cut-off". Mais comme seuil est plus français... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
valeur de déclenchement Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
valeur de coupure Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.