Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Even tussendoor…
French translation:
Bon à savoir
Added to glossary by
Celine Maes
Jan 30, 2013 08:58
11 yrs ago
Dutch term
Even tussendoor…
Dutch to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
J'ai des doutes quant à la traduction de ce titre. Il introduit un petit paragraphe expliquant que des articles d'informations vont paraître sur l'intranet et expliquer comment faire certaines choses (un genre de trucs et astuces, je pense).
J'ai pensé à "En passant...", mais je me demande si c'est suffisamment percutant.
D'avance merci pour votre avis !
J'ai pensé à "En passant...", mais je me demande si c'est suffisamment percutant.
D'avance merci pour votre avis !
Proposed translations
(French)
5 +1 | Bon à savoir |
Sylvia Dujardin
![]() |
3 | A propos... |
Odette Jonkers (X)
![]() |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
Bon à savoir
x
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour votre idée."
23 mins
A propos...
une autre idée
Note from asker:
Merci pour votre idée |
Something went wrong...