Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
tweejaarlijks
Italian translation:
biennale (ogni due anni)
Added to glossary by
Simo Blom
Jan 10, 2006 15:28
18 yrs ago
Dutch term
tweejaarlijkse
Non-PRO
Dutch to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Op (data)is het naar "2-jaarlijkse" gewoonte weer (salone professionale) te (città).
Nel testo è ripetuto più di una volta anche come "2-jaarlijks".
Il mio dubbio è se l'italiano dice la "seconda edizione" del salone professionale o usa anche appuntamento "biennale" con lo stesso significato, o se invece fa differenza tra i 2 ? Non riesco ad entrare nel De Mauro per capire la definizione. Voi come tradurreste ? Grz !
Nel testo è ripetuto più di una volta anche come "2-jaarlijks".
Il mio dubbio è se l'italiano dice la "seconda edizione" del salone professionale o usa anche appuntamento "biennale" con lo stesso significato, o se invece fa differenza tra i 2 ? Non riesco ad entrare nel De Mauro per capire la definizione. Voi come tradurreste ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | biennale (ogni due anni) | Joris Bogaert |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
biennale (ogni due anni)
Seconda edizione è tutt'altra cosa.
Vedi ad esempio la Biennale di Venezia (ogni due anni), si è già fatta la 62esima edizione.
Edizione di per sé non indica una periodicità precisa, ma 'conteggia' il numero di volte che uno spettacolo/mostra ecc.. è stato organizzato nel tempo (a periodicità annuale, bimestrale, biennale eccc..).
Vedi ad esempio la Biennale di Venezia (ogni due anni), si è già fatta la 62esima edizione.
Edizione di per sé non indica una periodicità precisa, ma 'conteggia' il numero di volte che uno spettacolo/mostra ecc.. è stato organizzato nel tempo (a periodicità annuale, bimestrale, biennale eccc..).
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Magda Talamini
4 mins
|
Grazie Magda!
|
|
agree |
Luuk Arens
10 mins
|
Grazie Luuk!
|
|
agree |
HannaTheuwen
35 mins
|
Bedankt Hanna!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Joris ! Ringrazio anche Magda, Luuk e Hanna per gli agree."
Discussion