drop- dead

Arabic translation: في غاية الروعة/رائعون للغاية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: drop- dead
Arabic translation:في غاية الروعة/رائعون للغاية
Entered by: KHALID ALHASSAN

20:09 Oct 26, 2008
English to Arabic translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: drop- dead
These men have jobs, love the Lord, love kids, are drop- dead gorgeous, help with the housework, and have a strong romantic streak.
KHALID ALHASSAN
Local time: 22:54
في غاية الروعة/رائعون للغاية
Explanation:
من أحد الزملاء
Selected response from:

Fayez Roumieh
United States
Local time: 15:54
Grading comment
أنت منهم يافايز شكرا



Summary of answers provided
5 +3extremly
Fayez Roumieh
5 +2هائل، مذهل، رائع
Samah El Mahdy
5مبهر/باهر
Mohamed Ghazal
5في غاية الروعة/رائعون للغاية
Fayez Roumieh
5لا يملون و لا يتعبون من....
laila elbadry
4شديدو الوسامة
Dr.Dina


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
extremly


Explanation:
Please follow link below

Example sentence(s):
  • http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.microsoft:*&defl=en&q=define:drop-dead&sa=X&oi=glossary_definition&ct=title
Fayez Roumieh
United States
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: DEAR MR FAYEZ THANKS,BUT HAW IT COULD BE TRANSLATED TO ARABIC


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahmadwadan.com: للغاية - جدا
12 mins
  -> شكرا أحمد

agree  Neamaat Shehatah
7 hrs
  -> شكرا هرفانا

agree  Ali Al awadi: Perhaps غاية الروعة .... Hey mate! I am fine and ever around :) Best regards!
11 hrs
  -> شكرا علي، يارجل وين أراضيك من زمان ما شفناك؟
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
هائل، مذهل، رائع


Explanation:
Very impressive; spectacular: “a special video of the best-dressed women making drop-dead, knockout entrances at parties and fashion shows in Paris and New York” (André Leon Talley).



    Reference: http://www.answers.com/drop-dead
Samah El Mahdy
Egypt
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neamaat Shehatah
7 hrs
  -> Thanks a million Hervana

agree  amira beldjem
11 hrs
  -> Thanks a million Amira
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
مبهر/باهر


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-10-27 00:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

مبهر/باهر الجمال/الوسامة

Mohamed Ghazal
United Arab Emirates
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
في غاية الروعة/رائعون للغاية


Explanation:
من أحد الزملاء

Fayez Roumieh
United States
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Grading comment
أنت منهم يافايز شكرا
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
لا يملون و لا يتعبون من....


Explanation:
neve get tired of ....

laila elbadry
Egypt
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drop- dead gorgeous
شديدو الوسامة


Explanation:
صارخ الجمال: for ladies
for gentlemen: شديد الوسامة

Dr.Dina
Colombia
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: شكرا

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search