Glossary entry

English term or phrase:

The travel by the spouse must not take the place

Arabic translation:

يجب عدم استبدال سفره بسفر الزوجة

Added to glossary by Moodi
Sep 3, 2018 15:27
5 yrs ago
3 viewers *
English term

The travel by the spouse must not take the place

English to Arabic Law/Patents Law: Contract(s)
The employee is responsible for all costs of transportation, in and out of the Kingdom, for his dependents.
The travel by the spouse and/or child in coming to or from the Kingdom must not in any way take the place, nor may it be substituted for the employee’s leave airfare ticketing entitlement.
Change log

Sep 4, 2018 05:30: Murad AWAD changed "Field (write-in)" from "أمثلة: علم الأ" to "(none)"

Sep 8, 2018 20:37: Moodi Created KOG entry

Proposed translations

16 hrs
Selected

يجب عدم استبدال سفره بسفر الزوجة

الموظف مسؤول عن جميع تكاليف سفر أفراد عائلته ذهاباً وإياباً إلى المملكة. ويجب عدم استبدال سفره بسفر الزوجة و / أو أحد الأولاد أثناء القدوم إلى المملكة أو مغادرتها في أية حال من الأحوال ، ولا يجوز أن يحلهما محله في استحقاقه لتذكرة السفر الخاصة بالإجازة.

لا بد من محاولة الوصول إلى روح النص أحياناً.

تريد الشركة أن تقول: لا يحق للملحقين بعائل أن يستفيدوا من تذكرة طائرة والدهم الموظف لأن هذا الموظف ملزم بتكاليف أفراد عائلته.
وربما لا يحق له أن يأخذ مبلغاً نقدياً بدلاً عن قيمة التذكرة.
وغالباً ما تصرف هذه القيمة بعد أن يبرز الموظف تذكرة السفر الأصلية.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins

سفر الزوج يجب ألا يحل محلسفر الزوج يجب ألا/لا يجوز أن يحل محل تذكرة الموظف أو يستبدل بها

سفر الزوج لا يجوز/يجب ألا يحل محل تذكرة سفر الموظف أو يستبدل بها
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search