Mar 22, 2009 02:17
15 yrs ago
English term
compelling testament
Non-PRO
English to Chinese
Marketing
Advertising / Public Relations
Islazul is a compelling testament to Ivanhoe Cambridge’s expertise in real estate development.
我的翻译是“Islazul购物中心是亿万豪剑桥在地产开发领域专业地位的有力佐证。”“compelling testament“我翻成了“有力佐证”,不知对否?
我的翻译是“Islazul购物中心是亿万豪剑桥在地产开发领域专业地位的有力佐证。”“compelling testament“我翻成了“有力佐证”,不知对否?
Proposed translations
(Chinese)
3 +4 | 「有力映證」 或「最佳映證」 | Shirley Chen |
Proposed translations
+4
53 mins
Selected
「有力映證」 或「最佳映證」
Just two more choices for your reference.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-03-22 12:36:01 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: 映證 -> 印證
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-03-22 12:36:01 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: 映證 -> 印證
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help."
Something went wrong...