Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cap
Danish translation:
begrænset
Added to glossary by
Suzanne Blangsted (X)
Aug 11, 2005 13:13
18 yrs ago
English term
cap
English to Danish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Randomisation will only be allowed for a specific cap of patients.
It is in an American study protocol.
It is in an American study protocol.
Proposed translations
(Danish)
4 +1 | begrænset | Suzanne Blangsted (X) |
4 +1 | begrænset antal, maksimalt antal, bestemt antal | kimjasper |
3 | patientgruppe | Bente Sorensen |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
begrænset
begrænset antal af patienter. Cap står for capacitet (the amount of space that can be filled. Ref. Webster's dictionary.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much."
58 mins
patientgruppe
I believe that it is usually referred to as 'patientgruppe'
+1
3 hrs
begrænset antal, maksimalt antal, bestemt antal
'cap' i betydning 'låg' bruges i overført betydning som en øvre grænse: man "sætter låg på" antallet. I dette eksempel vil jeg foreslå:
'Randomisering vil kun blive tilladt op til et bestemt antal patienter'
'Randomisering vil kun blive tilladt op til et bestemt antal patienter'
Peer comment(s):
agree |
Suzanne Blangsted (X)
: det må du undskylde. Dit svar blev ikke downloaded før efter mit, men jeg kan se du har det samme svar
9 mins
|
Something went wrong...