Qualified notice

08:29 Mar 7, 2023
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Qualified notice
Would anyone know the Dutch translation of the term "qualified notice" in relation to the IRS?

Context:
(4) Qualified notice. For purposes of this section, a qualified notice is a notice given by a publicly traded partnership regarding a distribution that is attributable to effectively connected income, gain or loss of the partnership, and in accordance with the notice requirements with respect to dividends described in 17 CFR 240.10b-17(b)(1) or (3) issued pursuant to the Securities Exchange Act of 1934 (15 U.S.C. 78a).
lisapeeters
Belgium
Local time: 15:44


Summary of answers provided
3Officiële kennisgeving
Kristof Smits


Discussion entries: 2





  

Answers


79 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Officiële kennisgeving


Explanation:
Hi Lisa,

In the context of publicly traded partnership I would suggest to translate ‘notice’ as ‘kennisgeving’. A notice to all parties involved.

I’m not 100 % sure about the translation of ‘qualified’ though.

‘Officiële kennisgeving’ is current in legal/contractual context. However ‘geclausuleerd’ may be a more specific translation of ‘qualified’.

Kind regards,

Kristof

Kristof Smits
Belgium
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search