colic gutter

Dutch translation: sulci paracolici of recessus paracolici

21:03 Jan 5, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: colic gutter
In een tekst over buikverbanden:

Completely inspect wound, including colic gutters, to ensure all pieces of dressing components have been removed.

Estimate the amount of polyurethane non-adherent layer needed to reach the depth of the colic gutters.

The goal is to avoid bunching of this layer deep in the colic gutter.
Miriam Linschoten, PhD (X)
Local time: 08:19
Dutch translation:sulci paracolici of recessus paracolici
Explanation:
Ik weet het ook niet, maar dit zijn de termen voor "paracolic gutter" of "paracolic grooves":
Eurodicatom: paracolic grooves: "kleine holten aan de linkerkant achter het colon descendens ontstaan door onregelmatige vergroeiing vann het colon en het peritonaeum parietale".
Webster (via Medline, zie ref): paracolic gutter:"either of two grooves formed by the peritoneum and lying respectively lateral to the ascending and descending colons".
Zou dit slordig engels kunnen zijn voor deze groeven? Lastige tekst lijkt me, succes ermee!
Selected response from:

Titia Meesters
Local time: 16:19
Grading comment
Bedankt Titia,
Die groeven zijn inderdaad juist.
Miriam
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2sulci paracolici of recessus paracolici
Titia Meesters
2wonddrain
Roos Kolkena (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sulci paracolici of recessus paracolici


Explanation:
Ik weet het ook niet, maar dit zijn de termen voor "paracolic gutter" of "paracolic grooves":
Eurodicatom: paracolic grooves: "kleine holten aan de linkerkant achter het colon descendens ontstaan door onregelmatige vergroeiing vann het colon en het peritonaeum parietale".
Webster (via Medline, zie ref): paracolic gutter:"either of two grooves formed by the peritoneum and lying respectively lateral to the ascending and descending colons".
Zou dit slordig engels kunnen zijn voor deze groeven? Lastige tekst lijkt me, succes ermee!


    Reference: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/mplusdictionary.html
Titia Meesters
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 60
Grading comment
Bedankt Titia,
Die groeven zijn inderdaad juist.
Miriam

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roos Kolkena (X): ik heb ook "paracolische groeven" gevonden(http://vumc.obgyn.nl/werkboek oncgyn.doc) en ook ergens "paracolische goot",dat lijkt beide wel een beetje op "gutter", maar zonder het voorvoegsel heb ikde terminologie niet gezien.
19 hrs
  -> klopt helemaal, Roos, ik weet ook niet of dit goed is, en zonder voorvoegsel kon ik de term ook niet vinden. Tijd om opdrachtgever uitleg te vragen misschien, Miriam?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
wonddrain


Explanation:
lastige term! dit is een gokje

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 25 mins (2006-01-06 17:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

ik trek dit antwoord terug, het lijkt me onzin bij nader inzien

Roos Kolkena (X)
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search