GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Sep 23, 2004 |
English to Dutch translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henk Peelen Netherlands Local time: 12:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | in het foute kamp |
| ||
2 +2 | buiten spel; bij de verliezers; bij de verkeerde partij; aan de verkeerde kant |
| ||
3 | aan het einde van de rit |
|
buiten spel; bij de verliezers; bij de verkeerde partij; aan de verkeerde kant Explanation: meen ik me te herinneren. Het is niet dat ik de plaatselijke wetshandhaving niet volledig vertrouw, maar ik wil het initiatief blijven behouden. Het is niet dat ik de plaatselijke wetshandhaving niet volledig vertrouw, maar ik wil voeling houden. Het is niet dat ik de plaatselijke wetshandhaving niet volledig vertrouw, maar ik wil de touwtjes in handen houden. Internetreferentie: {Off side} (Football), out of play; -- said when a player has got in front of the ball in a scrimmage, or when the ball has been last touched by one of his own side behind him. -------------------------------------------------- Note added at 2004-09-23 21:07:55 (GMT) -------------------------------------------------- Tina: Ik voel me echt over het paard getild met zoveel deskundige uitleg, hoewel ik wel enig bezwaar heb tegen de \"verkeerde kant\" van het paard. Misschien dat een Romaanse taal kans zou zien het \"verkeerd\" direct als bijwoord bij opstijgen te gebruiken, zodat we geen kans krijgen om via een bijwoordelijke bepaling stiekem het paard de schuld te geven. Bijvoorbeeld \"verkeerd opstijgen aan de afstijgkant van het paard\" of zo. Naast het diervriendelijke karakter heeft \"tegen de draad in\" nog het voordeel dat je hem dan niet zo gauw kwijtraakt. Reference: http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=off |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
15 mins confidence:
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|