draws

Dutch translation: lotingen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:draws
Dutch translation:lotingen
Entered by: Robert Rietvelt

08:26 May 19, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Tennis
English term or phrase: draws
Als in: "Features such as SlamTracker also let fans interact in real time with players, draws and scores, make visiting www.rolandgarros.com the next best thing to being there." OF "Recognising that fans want the freedom and flexibility of experiencing sports tournaments on their terms and on the device of their choice, XXX and the XXX have built a media-rich Roland-Garros mobile website (m.rolandgarros.com), which provides real-time scores, schedules, draws and player information.

Toelichting - Het betreft hier een systeem waarmee je de tenniswedstrijd live op een mobiel apparaat kunt volgen. Een "Draw" is een gelijk spel, maar wat is het hier? Deuce? Ik weet niet goed hoe ik het in de bovenstaande zinnen moet plaatsen.
Robert Rietvelt
Local time: 21:47
lotingen
Explanation:
Ik denk dat de de loting bedoelen. Wie tegen wie komt te spelen.
Selected response from:

FionaT
Netherlands
Local time: 21:47
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4lotingen
FionaT


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
lotingen


Explanation:
Ik denk dat de de loting bedoelen. Wie tegen wie komt te spelen.

FionaT
Netherlands
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Grading comment
Bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X)
12 mins
  -> Dank je, Jan Willem

agree  Judith Verschuren
19 mins
  -> Dank je, Judith

agree  Ymkje Kuipers
40 mins
  -> Dank je, Ymkje

agree  Ron Willems: in de eerste zin zou je ook "speelschema" kunnen zeggen, dat past daar beter denk ik. in de tweede zin wordt 'schedules' apart genoemd, dus dan moet je voor loting kiezen.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search