Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as to what kind of faces people were thinking of
Persian (Farsi) translation:
در مورد اینکه/مبنی بر اینکه افراد به چه نوع چهرههایی فکر میکردند
Added to glossary by
Zeynab Tajik
Oct 16, 2020 11:02
3 yrs ago
19 viewers *
English term
as to what kind of faces people were thinking of
English to Persian (Farsi)
Science
Science (general)
Hello,
How would you translate "as to what kind of faces people were thinking of"
شبکۀ عصبی تخمین خود را با ...... تطبیق داد؟
Based on this information, the neural network adapted its estimation as to what kind of faces people were thinking of. Finally, the images generated by the computer were evaluated by the participants and they nearly perfectly matched with the features the participants were thinking of. The accuracy of the experiment was 83 percent.
How would you translate "as to what kind of faces people were thinking of"
شبکۀ عصبی تخمین خود را با ...... تطبیق داد؟
Based on this information, the neural network adapted its estimation as to what kind of faces people were thinking of. Finally, the images generated by the computer were evaluated by the participants and they nearly perfectly matched with the features the participants were thinking of. The accuracy of the experiment was 83 percent.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Change log
Nov 2, 2020 05:00: Zeynab Tajik Created KOG entry
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
در مورد اینکه/مبنی بر اینکه افراد به چه نوع چهرههایی فکر میکردند
یا چه نوع چهرههایی در ذهن داشتند
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins
در رابطه با نوع چهرههایی که مردم/افراد در موردشان فکر میکنند
تخمین خود را روی چهرههایی قرار داد که افراد در موردشان فکر میکنند
1 hr
چه نوع چهرههایی مد نظر افراد است
شبکهٔ عصبی بر اساس این اطلاعات حدس میزد که چه نوع چهرههایی مد نظر افراد است
Something went wrong...