Jan 19, 2019 21:03
5 yrs ago
English term

Trash your valentine

English to French Other Advertising / Public Relations Nom d\'un événement
Pour le titre d'un événement qui se tiendra à la St-Valentin mais qui sera tout sauf romantique.
Change log

Jan 19, 2019 21:28: Charles Davis changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"

Discussion

Germaine Jan 21, 2019:
Philippa, Merci, mais Isabelle marque un bon point. Si vous zappez, faudra zappez Cupidon!
Lorraine Dubuc Jan 20, 2019:
@Philippa Merci! J'adore faire de l'adaptation publicitaire :)
Philippa Smith Jan 20, 2019:
@Lorraine Idées géniales, tu devrais les proposer comme réponse !
Isabelle Cluzel Jan 19, 2019:
your valentine est problématique en français car il faudrait préciser valentin/valentine, ce serait lourd, personnellement je parlerais de la fête, comme "oubliez la st-valentin" ou même "boycottez"
Lorraine Dubuc Jan 19, 2019:
Quelques idées Brisez la flèche de cupidon! Valentin, c'est quoi ça? Un, deux, trois, il est parti! Viens que je te valentine ça!
Philippa Smith Jan 19, 2019:
@Germaine J'aime bien ta proposition de "zapper", ça pourrait faire l'affaire...
Mélodie Roussel (asker) Jan 19, 2019:
Oui vous avez raison. C'est pour un événement dans un bar. Une course contre la montre anti-valentin pour les personnes célibataires qui désirent le rester. Ou pour des personnes en couple qui désirent le devenir ;). Ce n'est pas obligé d'être collé au texte d'origine.
Germaine Jan 19, 2019:
Mélodie, "Tout sauf romantique"... C’est le moins que l’on puisse dire! LOL
Il faudrait peut-être quand même en savoir un peu plus pour bien choisir... Si vous cherchez un terme français, à priori, je dirais abandonnez, désertez, laissez tomber, oubliez, zappez, larguez...

Proposed translations

+2
2 days 17 hrs
Selected

Joyeux sans Valentin

D'après une recherche sur le Web. Les idées sarcastiques n'y manquent pas...
Peer comment(s):

agree Gregory Lassale : J'aime l'idée d'utiliser ce jeu de mots. C'est clair, direct et élégant. On y gagne en punch même si on perd un peu de sens. Les autres propositions m'ont l'air un peu "wordy". On peut même faire plus court : Sans Valentin !
101 days
agree Cyril Tollari : Bien trouvé !
236 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

Bar La Saint Valentin

Bar <strike> La Saint Valentin</strike>

Juste une idée folle! :-)

Jeu de mot; l'évènement se deroulant dans un bar.

Signifie "barres la Saint Valentin", dans le sens de ne pas la célébrer, d'y faire obstacle ou l'ignorer, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-01-19 22:32:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bar <s> La Saint Valentin</s>
Something went wrong...
2 hrs

Fetez le Sain Valentin en solo/ Venez solo a la fete St Valentin

Suggestion

Something went wrong...
7 hrs

Dites merde à la Saint-Valentin ! / La Saint-Valentin ? Très peu pour moi !

Désolé pour la vulgarité :)

Mais si je comprends bien l'esprit de "Trash your Valentine", j'y vois un peu d'amertume, d'idée de revanche (pour les célibataires), de ras-le-bol.

Autres variantes :

Envoyez promener la Saint-Valentin !
La Saint-Valentin ? Rien à foutre !
Something went wrong...
15 hrs

Au diable la Saint Valentin !

Au diable la Saint Valentin... je trinque en solo !

Autre proposition :))
Something went wrong...
+1
16 hrs

brisez la flèche de Cupidon

Brisez la flèche de cupidon! Valentin, c'est quoi ça? Un, deux, trois, il est parti! Viens que je te valentine ça!
Example sentence:

Soirée St-Valentin inversée. Venez briser la flèche de Cupidon! Affirmez votre besoin de vivre pleinement! Valentin, c'est quoi ça?

Peer comment(s):

agree Philippa Smith
3 hrs
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search