Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to all who may read these letters greeting
French translation:
Sincères salutations à tous ceux qui liront ces lignes.
Added to glossary by
Nathalie Reis
Mar 1, 2010 15:34
14 yrs ago
13 viewers *
English term
to all who may read these letters greeting
English to French
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
cette phrase figure juste en-dessous de :
The University of Michigan
to all who may read etc.
hereby it is certified that etc.
The University of Michigan
to all who may read etc.
hereby it is certified that etc.
Proposed translations
(French)
4 | Sincères salutations à tous ceux qui liront ces lignes. | Musetaleb |
Proposed translations
20 hrs
Selected
Sincères salutations à tous ceux qui liront ces lignes.
these letters stands for what follows. La personne tient à témoignersa gratitude à tous ceux qui voudront bien prendre la peine de lire les lignes de son CV.
Peer comment(s):
neutral |
Beila Goldberg
: C'est reprendre ce qui a fait le début de la discussion : la réponse de Jonathan! Ce n'est donc pas votre traduction. !
4 days
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci d'avoir soumis cette traduction, mais comme Beila le précise, tous les commentaires m'ont fourni la réponse avant vous."
Discussion
Il me semble que la traduction d'un diplôme est certifiée et qu'il n'y a donc pas en changer la formulation.
Même référence que pour l'autre question (;-) : http://www.mazur.net/credentials.htm
(sur le modèle de "à tous, présents et à venir, salut."