Glossary entry

English term or phrase:

qualified

French translation:

validée (ici)

Added to glossary by Ph_B (X)
Sep 8, 2019 07:55
4 yrs ago
English term

qualified

English to French Tech/Engineering Internet, e-Commerce informatique
The initial response time is the maximum time elapsed from when a support ticket has been qualified until a Product Support engineer starts working on the request
Proposed translations (French)
3 +6 acceptée
Change log

Sep 9, 2019 16:00: Ph_B (X) Created KOG entry

Discussion

Germaine Sep 8, 2019:
Le temps de réponse initial est le temps maximum écoulé [du] [entre le] moment où une demande de soutien est [visée] [validée] [à] [et] celui où l'ingénieur...

Proposed translations

+6
9 mins
Selected

acceptée


...entre le moment où une demande d'assistance a été acceptée et...

Je pense qu'il s'agit du participe passé de qualify, dans le sens de « remplir les conditions ». La demande a été acceptée/validée et va être traitée.
Peer comment(s):

agree Milena Cosby
3 mins
agree FX Fraipont (X)
31 mins
agree Tony M : Yes, in the sense of 'validated'
50 mins
agree Philippe ROUSSEAU
4 hrs
agree Anne Bohy : validée
6 hrs
agree Daryo : validée
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search