Jan 3, 2020 10:50
4 yrs ago
4 viewers *
English term
underlying truth
English to German
Social Sciences
Psychology
Objectivity is a commitment to trying to find out how thing really are by investigating beyond first impressions
and looking for the "underlying truth" of things.
"zugrunde liegende Wahrheit" finde ich schrecklich. "Tiefere Wahrheit" gibt es schon für "deep(er) truth"
Derzeit neige ich zu "eigentliche Wahrheit"
Im Angebot ist auch "dahinterliegende Wahrheit" (hmmpff)
was meint ihr ?
Vielen Dank im voraus und ein sehr angenehmes Jahr 2020.
and looking for the "underlying truth" of things.
"zugrunde liegende Wahrheit" finde ich schrecklich. "Tiefere Wahrheit" gibt es schon für "deep(er) truth"
Derzeit neige ich zu "eigentliche Wahrheit"
Im Angebot ist auch "dahinterliegende Wahrheit" (hmmpff)
was meint ihr ?
Vielen Dank im voraus und ein sehr angenehmes Jahr 2020.
Proposed translations
(German)
3 | wahre Wesen (der Dinge) | Björn Vrooman |
4 +4 | darin enthaltene Wahrheit | Renate Radziwill-Rall |
4 | grundlegende Dinge, Wahrheiten oder Tatsachen | Johannes Gleim |
3 | die (objektive) Grundwahrheit | Adrian MM. |
Proposed translations
12 days
Selected
wahre Wesen (der Dinge)
Zuerst einmal denke ich, dass der Satz in verkürzter Form schlicht besser klingen würde. Selbst wenn man nach "impressions" einen Punkt setzt, ändert sich am Inhalt nichts. Der nachgehende Teil ist schlicht eine Wiederholung bzw. eine Redundanz. Knackig formuliert ist das meiner Meinung nach nicht (da kannst du aber natürlich nichts für, Rita).
Ich würde hier, wenn es der Kontext denn so zulässt, aufgrund der Probleme, die sich aus der Subjektivität bzw. Objektivität des Wahrheitsbegriffs ergeben, lieber mit dem Adjektiv arbeiten, bei dem sich die Vagheit, oder auch Bildhaftigkeit, der Aussage eher aufrechterhalten lässt.
Einen Text zu den oben erwähnten Schwierigkeiten gibt es übrigens u.a. vom Institut für Psychologie der TU Chemnitz: https://www.tu-chemnitz.de/hsw/psychologie/professuren/metho...
Wenn man aus dem Substantiv ein Adjektiv macht, ist dann natürlich für das Adjektiv auch ein Substantiv eine denkbare Variante zur Komplettierung. Das Wesen passt laut Duden dazu:
"etwas, was die Erscheinungsform eines Dinges prägt, ihr zugrunde liegt, sie [als innere allgemeine Gesetzmäßigkeit] bestimmt"
https://www.duden.de/rechtschreibung/Wesen
Damit drückt man im Satz das "Wegschälen" der oberen Schichten, in diesem Fall der ersten Eindrücke, aus, so wie man das an diesem Beispiel erkennen kann:
"...legten Probanden unter anderem Fallbeispiele von Lügnern oder Rassisten vor (Cognitive Science: 2015). Deren Vergehen schrieben die Probanden in der Regel ungünstigen Umständen wie einer harten Kindheit zu – das wahre Wesen der Betreffenden sei sicherlich anders."
https://www.zeit.de/wissen/2018-07/selbsterkenntnis-psycholo...
Ich würde hier, wenn es der Kontext denn so zulässt, aufgrund der Probleme, die sich aus der Subjektivität bzw. Objektivität des Wahrheitsbegriffs ergeben, lieber mit dem Adjektiv arbeiten, bei dem sich die Vagheit, oder auch Bildhaftigkeit, der Aussage eher aufrechterhalten lässt.
Einen Text zu den oben erwähnten Schwierigkeiten gibt es übrigens u.a. vom Institut für Psychologie der TU Chemnitz: https://www.tu-chemnitz.de/hsw/psychologie/professuren/metho...
Wenn man aus dem Substantiv ein Adjektiv macht, ist dann natürlich für das Adjektiv auch ein Substantiv eine denkbare Variante zur Komplettierung. Das Wesen passt laut Duden dazu:
"etwas, was die Erscheinungsform eines Dinges prägt, ihr zugrunde liegt, sie [als innere allgemeine Gesetzmäßigkeit] bestimmt"
https://www.duden.de/rechtschreibung/Wesen
Damit drückt man im Satz das "Wegschälen" der oberen Schichten, in diesem Fall der ersten Eindrücke, aus, so wie man das an diesem Beispiel erkennen kann:
"...legten Probanden unter anderem Fallbeispiele von Lügnern oder Rassisten vor (Cognitive Science: 2015). Deren Vergehen schrieben die Probanden in der Regel ungünstigen Umständen wie einer harten Kindheit zu – das wahre Wesen der Betreffenden sei sicherlich anders."
https://www.zeit.de/wissen/2018-07/selbsterkenntnis-psycholo...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das passt gut in meinen Kontext. Vielen Dank."
+4
16 mins
darin enthaltene Wahrheit
mein Angebot ...
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Auf jeden Fall um Längen besser als das ominöse, übersetzt klingende "dahinter(liegend)" (hinter einer Wand?). Vielleicht auch "die in den Dingen verborgene Wahrheit erkennen". / ... und ebenso!
11 mins
|
thanks, happy New Year. Nachtrag, off topic: bei "dahinterliegend" muss ich automatisch an die Affen in Krefeld denken.
|
|
agree |
Susanne Schiewe
: / das wünsche ich dir auch :-)
1 hr
|
thanks, happy New Year
|
|
agree |
Marcelle Heller
: Ich stimme dem zu.
2 hrs
|
thanks, happy New Year
|
|
agree |
Kim Metzger
2 hrs
|
thanks, happy New Year
|
|
neutral |
Karin Monteiro-Zwahlen
: underlying ist nicht gleich inherent, happy New Year
3 hrs
|
thanks, happy New Year. Ich habe auch nicht "innenliegend" oder "innenwohnend" gesagt.
|
2 hrs
grundlegende Dinge, Wahrheiten oder Tatsachen
"zugrunde liegende Wahrheit" mag vielleicht etwas veraltet klingen, aber nicht nach übersetzt. Ich hätte damit keine Probleme. Man kann dies vereinfachen zu "grundlegende Dinge, die Grundlage aller Dinge". Hintergrund ist die Tatsache, dass alle Schlussfolgerungen auf einfachen Axiomen beruhen müssen, wenn sie in sich widerspruchsfrei sein sollen und sich mit anderen ebenfalls widerspruchsfreien Aussagen ergänzen.
Genau so wie in der Naturwissenschaft, wo wenige grundlegende Gesetze alles andere nach sich ziehen (Gravitation, Elektromagnetismus und Wechelwirkung). Alle anderen Naturgesetze lassen sich daraus ableiten. Diese grundlegenden Gesetze sind wie sie sind, ewig und damit auch wahr. Gleiches gilt auch für die Axiome der Psychologie oder anderer Sozialwissenschaften.
Genau so wie in der Naturwissenschaft, wo wenige grundlegende Gesetze alles andere nach sich ziehen (Gravitation, Elektromagnetismus und Wechelwirkung). Alle anderen Naturgesetze lassen sich daraus ableiten. Diese grundlegenden Gesetze sind wie sie sind, ewig und damit auch wahr. Gleiches gilt auch für die Axiome der Psychologie oder anderer Sozialwissenschaften.
1 day 21 hrs
die (objektive) Grundwahrheit
also considered: grundobjektiver Wahrheitsgehalt , though doesn't collocate well with 'der Dinge'.
Eine subjektive Wahrheit ist ja wohl nicht.
Eine subjektive Wahrheit ist ja wohl nicht.
Example sentence:
Indem Wahrheit sich ausschließlich auf den objektiven Inhalt der Erkenntnis bezieht, besitzt sie objektiven Charakter. Wahrheit ist stets objektive Wahrheit.
Reference:
Discussion
Verborgene Wahrheit hätte mir auch gut gefallen, aber wenn man das googelt stößt man auf lauter Krimititel.
Björn, stell deinen Vorschlag doch als Antwort ein. Vielen Dank an alle.
Siehe auch hier https://books.google.co.uk/books?id=LRUsAwAAQBAJ&pg=PT379&lp...
"Objektivität ist das Bestreben herauszufinden, wie die Dinge wirklich sind, indem man sie über den ersten Eindruck hinausgehend untersucht mit dem Ziel, der Realität (der Wahrheit, den Tatsachen) möglichst nahe zu kommen."
Womöglich hat die englische Grammatik hier etwas suggeriert, was im Deutschen anders funktioniert.
Das eine wird gerade getan und das andere ist bereits vorhanden.
Auch 'underlying' ist schon vorhanden.
Beispiel: "Diesem grundlegenden Unterschied liegen folgende Ursachen zugrunde".
herauszufinden zu versuchen, was es mit den Dingen jenseits des Augenscheins auf sich hat???
Ansonsten würde ich für underlying evtl. "eigentlich" ins Auge fassen. Aber zugrundeliegend gefällt mir ebenfalls gut.
Kurzum: zur Thomas-Interpretation =)
Einen schönen Freitag zusammen!
Philosophie, Psychologie und Soziologie berühren meinen ehemaligen Studienbereich und meiner (persönlichen) Erfahrung nach wird das meist etwas anders formuliert.
Verkompliziert wird das Ganze dadurch, dass man auch von objektiver und subjektiver Wahrheit spricht. Was macht man dann?
Wenn du bei GoogleBooks nach dem jetzigen Vorschlag suchst, kommst du schnell zu theologischen Konzepten. In diesem Kontext würde ich das nicht bevorzugen.
Das wahre Wesen der Dinge würde auch womöglich eher zu "how things really are" passen. Kann Rita nun nichts für, aber der Originalsatz ist eher ein Zirkelschluss. Das doppelte (repetitive) "things" ist dafür ein Indiz.
Man soll mehr über das wahre Wesen der Dinge herausfinden, indem man nach dem "wahren Wesen der Dinge" sucht? Super Satz. Den hätte jeder Lehrer gestrichen.
Grüezi!
Das Wahre/Wirkliche, das wahre Wesen (der Dinge), die tatsächlichen (und nicht nur scheinbaren) Verhältnisse. So in etwa.
Beste Grüße
Dir und allen ein schönes neues Jahr!