Jun 24, 2014 12:58
9 yrs ago
English term
indicator framework
English to Greek
Medical
Mathematics & Statistics
Καλησπέρα, μεταφράζω κείμενο το οποίο εξετάζει τα αποτελέσματα έρευνας-προγράμματος για σοβαρή ασθένεια. Σε κάποιο σημείο υπάρχει η εξής πρόταση: "Indicator framework reviewed and weaker indicators revised or dropped", καθώς επίσης σε άλλο σημείο συναντάται: "revised indicator framework".
Από όσο έχω ψάξει καταλαβαίνω ότι πρόκειται για όρο που αναφέρεται στη συλλογή, επεξεργασία δεδομένων και ανάλυση αποτελεσμάτων χωρίς όμως να έχω βρει αξιόπιστη πηγή προκειμένου αρχικά, να κατανοήσω τον όρο και έπειτα, να τον μεταφράσω στα ελληνικά.
Έχετε καμιά ιδεά που θα με βοηθούσε στην κατανόηση ή μετάφραση;;;
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Από όσο έχω ψάξει καταλαβαίνω ότι πρόκειται για όρο που αναφέρεται στη συλλογή, επεξεργασία δεδομένων και ανάλυση αποτελεσμάτων χωρίς όμως να έχω βρει αξιόπιστη πηγή προκειμένου αρχικά, να κατανοήσω τον όρο και έπειτα, να τον μεταφράσω στα ελληνικά.
Έχετε καμιά ιδεά που θα με βοηθούσε στην κατανόηση ή μετάφραση;;;
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Proposed translations
(Greek)
3 +2 | πλαίσιο δεικτών | Vasiliki Giokari |
Proposed translations
+2
41 mins
Selected
πλαίσιο δεικτών
...
Note from asker:
κα Γιοκαρη καλημέρα, σας ευχαριστώ πάρα πολύ για την τεκμηριωμένη απάντηση σας. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...