stampante

Italian translation: saldatura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:welding
Italian translation:saldatura
Entered by: pcs_MCIL

15:33 Apr 25, 2006
English to Italian translations [PRO]
Computers: Software / Welding
English term or phrase: stampante
Setting Weld Overlap
**Welding** is the process by which tiles are joined together. This can become
difficult if there is ink on the portion of the media you want to
weld because the ink inhibits the adhesive from making a perfect bond.
The Weld Overlap option reserves a small portion of the overlap area as
blank and does not place any ink in this area. This leaves a clean surface
in which to apply the welding adhesive.

Si parla anche in questo contesto di saldatura?
Questo è il traducente che ho trovato nella tm ma non sono riuscita a trovare riscontri in rete.
Grazie, un saluto, v.
Valeria Francesconi
Local time: 20:48
saldatura
Explanation:
In elettronica si parla di saldatura dei componenti. Non ho però capito cosa sono le tiles da saldare (i circuiti? dei microcomponenti preasseemblati? due fette di silicio?)
La saldatura dei componenti consiste nel fondere un filo in lega di stagno in modo che aderisca sia al circuito stampato (rame) che al terminale del componente che si vuole saldare al circuito (in genere in altro metallo) permettendo la connessione tra i due ed il fluire della corrente attraverso i componenti. L'inchiostro non èusato sul circuito stesso, tranne che per scrivere alcune indicazioni e si usa in prossimità dei punti di saldatura ma non SUGLI stessi, per cui non dovrebbe comportare problemi circa l'adesione tra le due parti. (come vedi nel primo link che ti allego).
Inoltre tu parli di software e questo è un aspetto hardware. Proprio non capisco cosa possa c'entrare la saldatura+ inchiostro con il software. E' un programma di emulazione di un processo di realizzazione di un circuito?
Resto in attesa ulteriori indicazioni, magari riesco ad aiutarti! Paola
Selected response from:

pcs_MCIL
Grading comment
Grazie infinite per la risposta, in questo caso si trattava di saldatura, così mi ha riferito il cliente.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4saldatura
pcs_MCIL
2adesivo incollante
pcs_MCIL


Discussion entries: 4





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
welding
saldatura


Explanation:
In elettronica si parla di saldatura dei componenti. Non ho però capito cosa sono le tiles da saldare (i circuiti? dei microcomponenti preasseemblati? due fette di silicio?)
La saldatura dei componenti consiste nel fondere un filo in lega di stagno in modo che aderisca sia al circuito stampato (rame) che al terminale del componente che si vuole saldare al circuito (in genere in altro metallo) permettendo la connessione tra i due ed il fluire della corrente attraverso i componenti. L'inchiostro non èusato sul circuito stesso, tranne che per scrivere alcune indicazioni e si usa in prossimità dei punti di saldatura ma non SUGLI stessi, per cui non dovrebbe comportare problemi circa l'adesione tra le due parti. (come vedi nel primo link che ti allego).
Inoltre tu parli di software e questo è un aspetto hardware. Proprio non capisco cosa possa c'entrare la saldatura+ inchiostro con il software. E' un programma di emulazione di un processo di realizzazione di un circuito?
Resto in attesa ulteriori indicazioni, magari riesco ad aiutarti! Paola


    Reference: http://www.enetsystems.com/~lorenzo/smd/
pcs_MCIL
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie infinite per la risposta, in questo caso si trattava di saldatura, così mi ha riferito il cliente.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
welding adhesive
adesivo incollante


Explanation:
Cercando con google esistono sia "incollatura" che "incollamento".
La prima è usata in senso concreto (incollare due pezzi di plastica, di carta,...) mentre la seconda è usata nel contesto di software (incollare due celle di excel,...)
Penso tu debba valutare attentantemente il contesto.
Se si parla di pannelli di carta o legno non si usa saldatura ma "unione", "incollatura",...
"Saldatura" è riservato al settore siderurgico e quindi applicabile ai metalli (pannelli di alluminio)


pcs_MCIL
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search