on the go

Italian translation: al volo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on the go
Italian translation:al volo
Entered by: Gabi Ancarol (X)

01:34 Nov 16, 2006
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary / snacks, types of bread
English term or phrase: on the go
The convenient snack format allows to eat this snack **on the go**, too

ON THE GO...

per strada?
mentre si è in giro?
cosa vi suona più naturale per descrivere uno snack?

grazie tante!
Gabi Ancarol (X)
Italy
al volo
Explanation:
un'altra possibilità...
Selected response from:

transparx
United States
Local time: 13:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9al volo
transparx
4 +4snack veloce
texjax DDS PhD
3 +1in movimento
Stefano Asperti
4mentre si fanno altre attività
Riccardo Schiaffino


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in movimento


Explanation:
Forse potresti dire:
... anche quando si è in movimento.
... anche durante gli spostamenti.

Può essere mentre uno sta tornando dalla palestra, quando si va al lavoro, ecc.

Solo delle idee che spero siano d'aiuto.

Ciao,
Stef



Stefano Asperti
Italy
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Parisi
5 hrs
  -> Grazie Viva, buona giornata!!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mentre si fanno altre attività


Explanation:
anche "mentre si è impegnati"

Riccardo Schiaffino
United States
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
snack veloce


Explanation:
in Italia/no credo proprio che lo si descriva cosi'.
Moltissimi riscontri.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-11-16 02:18:16 GMT)
--------------------------------------------------

per la serie: continuiamo cosi'...facciamoci del male.. ;-)

Uno snack veloce per gustare tutta la bontà del cioccolato Lindt in ogni momento. Tre nocciole intere avvolte da una morbida crema al cacao e finissimo ...
www.lindt.com/omcms/omPage.asp?ID=1086
http://www.lindt.com/omcms/omPage.asp?ID=1086


texjax DDS PhD
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Parisi
5 hrs
  -> ciao viva, grazie

agree  Mara Ballarini
5 hrs
  -> grazie Mara

agree  Stefano Asperti: ciao bella! Come stai? un saluto veloce da una bergamo nebbiosetta :-) /beh, il parrucchiere sotto mentite spoglie la bellezza la coglie ;-)
8 hrs
  -> grazie (non per l'agree, per 'ciao bella', fa piacere la mattina presto!) Un abbraccio

agree  Francesca Pezzoli
8 hrs
  -> grazie Francesca
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
al volo


Explanation:
un'altra possibilità...

transparx
United States
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mara Ballarini: un'altra bella soluzione
1 hr
  -> grazie Mara

agree  Loretta Bertoli
1 hr
  -> grazie Loretta

agree  Francesca Grandinetti
2 hrs
  -> grazie Franzi1979

agree  Nicole Johnson: Questa mi sembra il più vicino all'espressione "on the go"
2 hrs
  -> sì, Nicole, anch'io ho pensato subito la stessa cosa. Grazie!

agree  Costantino Sbacchi
2 hrs
  -> grazie Constantino

agree  Barbara Micheletto: rende bene l'idea
3 hrs
  -> grazie Barbara

agree  Stefano Asperti: mi piace!!! / Grazie, tutto bene :-) E tu? Un salutone!!!
4 hrs
  -> ciao, Stefano, come stai? Tutto bene?

agree  texjax DDS PhD: perfetto! Ciao N (un abbraccio forte)
7 hrs
  -> grazie, B! Come va? A presto!

agree  zerlina: bella
1029 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search