Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
State-of-the-art facilities
Italiano translation:
servizi/attrezzature all\'avanguardia
Inglese term
State-of-the-art facilities
What would be the best way to render this in Italian?
Thanks in anticipation, luke
4 +6 | servizi/attrezzature all'avanguardia | Francesco Badolato |
4 | strutture modernissime | Fiorsam |
Jan 19, 2010 00:25: Francesco Badolato changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/16204">Luke's</a> old entry - "State-of-the-art facilities"" to ""servizi/attrezzature all\'avanguardia""
Jan 19, 2010 00:25: Francesco Badolato changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/45800">Francesco Badolato's</a> old entry - "State-of-the-art facilities"" to ""servizi/attrezzature all\'avanguardia""
Proposed translations
servizi/attrezzature all'avanguardia
strutture modernissime
www.sisuni.unimi.it/jumpNews.asp?idLang=IT&idUser=0
...contesto ove coesistono perfettamente strutture modernissime ed eleganti palazzi d'epoca. Il soggiorno in Italia sarà ancora più interessante con marcus ...
www.linguarama.com/Brochure/.../corsi all estero 2009.pdf
L'hotel offre inoltre strutture modernissime per conferenze e banchetti, e resta una delle location per matrimoni preferite nel Berkshire e nell'Oxfordshire ...
www.masterviaggi.it/detail.php?IdArt=30324
Something went wrong...