Glossary entry

English term or phrase:

keep your life on track

Italian translation:

Vuoi continuare la tua vita normalmente

Added to glossary by Pierfrancesco Proietti
Nov 19, 2022 13:45
1 yr ago
30 viewers *
English term

keep your life on track

English to Italian Marketing Electronics / Elect Eng Solar Generator
Want to*** keep your life on track*** when there is a blackout? Want to keep your heater on work when going camping?
XXXX Explorer 2000 Pro can meet all your needs indoors and outdoors.

Il senso è chiaro... però le soluzioni che mi vengono in mente mi suonano un po' goffe, e quindi chiedo lumi qui.

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

Vuoi continuare la tua vita normalmente

Vuoi continuare la tua vita normalmente quando c'è un blackout?
Un'idea al volo
Peer comment(s):

agree Andrej Furlan : Forse un'idea al volo, ma riguardo al contesto un'idea "volante" assai buona, direi. Almeno rispetto alle altre proposte qui suggerite. Questo è un testo pubblicitario, quindi, bisogna tenere le espressioni semplici e dirette.
1 hr
Grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Concordo con Andrej riguardo al discorso della semplicità"
55 mins
English term (edited): Want to keep your life on track when there is a blackout?

Vuoi restare sempre al corrente di ogni cosa anche a luci spente?

Something went wrong...
1 hr

tenere in carreggiata la tua vita

se si vuole usare un'immagine affine (mantenere la rotta, rimanere in carreggiata).


Le pagelle dei protagonisti - Corriere della Sera
https://www.corriere.it › notizie
07.12.2021 — La prova del maestro Chailly è profonda e ha l'effetto di tenere in carreggiata un cast formato da voci eccellenti ma che non trovano in ...

TIR, manovra folle in Autostrada: si è rischiata la tragedia ...
https://www.tuttomotoriweb.it › tir-...
·
12.10.2022 — ... si tratta di veicoli pesantissimi ed impegnativi da tenere in carreggiata, ed ovviamente occorre una patente speciale per guidarlo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2022-11-19 15:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

"mantenere la rotta" si avvicina di più all'originale.
Something went wrong...
1 hr

vuoi una vita confortevole / senza (grandi) problemi

anche in caso di blackout?
Something went wrong...
2 hrs

(vuoi) mantenere il controllo nella vita, che la tua vita funzioni (continui a funzionare)

on track = sotto controllo

- vuoi mantenere il controllo nella vita
- vuoi che la tua vita funzioni (continui a funzionare)
... anche in caso di blackout?

[ Want to keep your life on track when there is a blackout? ]
Something went wrong...
1 day 16 mins

tenere tutto sotto controllo

Vuoi tenere tutto sotto controllo quando c'è un blackout?

Si toglierebbe il senso di "life" però mi sembra più naturale per un pubblico italiano.
Something went wrong...
1 day 21 hrs

Tenere d'occhio la tua vita

Vuoi tenere d'occhio la tua vita, anche in caso di blackout?

Mi sembra interessante mantenere un collegamento con la vista e la luce.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search