Aug 13, 2018 16:39
5 yrs ago
2 viewers *
English term

chuck up

English to Italian Tech/Engineering Engineering: Industrial macchina per uniformità
Buona sera colleghi,

come otrei rendere questo termine nel contesto che segue?

Lower spindle assemblies are less likely to have out of round conditions in the bearing bores because the oscillation will be transferred through to the lower cylinder resulting in leaking cylinder seals and cracks/fatigue in the mounting framework.
Rim sets must be considered as part of the spindle package as well.
Rim run out cannot be used to determine an oscillating condition.
Rims may meet tolerance under chuck up and rotation audit (RRO & LRO < .001); however, they receive no side load during this test that would prove an oscillating condition.
Grazie mille per ogni aiuto!

Sabrina

Discussion

sabrina rivalta (asker) Aug 14, 2018:
Grazie mille!
Francesco Badolato Aug 14, 2018:
Ho trovato questo che potrebbe tornarti utile:

Unchuck
To disengage the drill chuck from the drill stem.
https://www.mindat.org/glossary/unchuck

Proposed translations

3 hrs

controllo/verifica

"Chuck up" significa anche "vomitare" ma in questo caso credo si tratti di un refuso per "check up" visto anche il termine "audit" che segue.

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2018-08-13 22:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Sabrina, figurati.
This goes to show how wrong you can be!
A questo punto faccio qualche altra ricerca. Potrebbe anche arrivare il parere di qualche collega.

Note from asker:
Ciao Francesco, grazie per la risposta. Non penso che si tratti di un errore di battitura nel testo originale, il termine viene ripetuto svariate volte. Avevo anche pensato che potesse riferirsi al movimento verso l'alto dle mandrino. In alcune frasi potrebbe starci, ma in questa no ... Peraltro, nel testo si trovano anche chucking e unchuck. Grazie!!
Something went wrong...
19 hrs

serraggio

Keyless designs offer the convenience of quicker and easier chucking and unchucking,
.....
To chuck a tool or workpiece is to hold it with a chuck, in which case it has been chucked.
https://en.wikipedia.org/wiki/Chuck_(engineering)

Projecting length of mounted
workpiece too great relative to
chucked length.

Lunghezza di serraggio
troppo corta, sporgenza
del pezzo troppo lunga
https://www.roehm.biz/fileadmin/products/media/de/DC0000350....

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2018-08-14 14:46:09 GMT)
--------------------------------------------------

no, secondo me "up" rafforza "chuck"
poi se hai disegni o contesti in cui "up" indica qualcosa di più preciso, fammelo sapere

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2018-08-14 15:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

compressione estrema e rotazione OK
Note from asker:
Ciao Martini, ti ringrazio molto! Quindi chuck associato ad up come potrebbe rendersi serraggio superiore/alto? Grazie ancora!
Purtroppo ho chiesto i disegni ma mi hanno detto che non sono dipsonibili. Il cliente però mi ha appena scritto spiegando che in relazione alla loro macchina il termine chucking ha il significato di squeezing, trattandosi di una macchina che lavora sugli pneumatici tradurrei con compressione/comprimere. In questo caso, up allora potrebbe, come dici tu, potenziare il senso di compressione e la frase dire grosso modo che i cerchi possono soddisfare la tolleranza quando sono sottoposti a verifica di compressione estrema e rotazione. Potrebbe starci? Mi sfugge qualcosa? Grazie!!
Che dire? Grazie davvero!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search