What made her tick

Italian translation: cosa l'animasse, la muovesse (dentro)

10:30 Aug 4, 2020
English to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / What made her tick
English term or phrase: What made her tick
Ciao, sto traducendo un testo di narrativa che dice così:

The next morning, I woke up and acted like I’d never seen her before, probably because she was different from the other hook-ups in my life, and something about her made me feel nervous, because I wanted to know what made her tick. I knew right then that I had to shut those feelings down.

Grazie!
ChiaBringhenti
Italy
Local time: 05:10
Italian translation:cosa l'animasse, la muovesse (dentro)
Explanation:
mi pare di capire che il tipo è confuso perché, diversamente dalle altre "scopate e via", dal sesso senza complicazioni sentimentali, vuole approfondire, è interessato a cosa pensi e provi e desideri questa ragazza... ha paura di sviluppare dei sentimenti, insomma, di approfondire il rapporto, di innamorarsi.

ovviamente è la mia interpretazione, magari ha cannato in pieno, forse si capisce meglio procedendo nella storia.
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 05:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cosa l'animasse, la muovesse (dentro)
AdamiAkaPataflo
4 +1com'era dentro
Lisa Jane
4cosa la motivasse
Luca Gentili
4cosa le facesse battere il cuore
ELEHNA
3cosa la stimolasse
Fabrizio Zambuto


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cosa la motivasse


Explanation:
to make somebody tick è motivare, spingere a comportarsi in un certo modo.

Luca Gentili
Belgium
Local time: 05:10
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
what made her tick
cosa l'animasse, la muovesse (dentro)


Explanation:
mi pare di capire che il tipo è confuso perché, diversamente dalle altre "scopate e via", dal sesso senza complicazioni sentimentali, vuole approfondire, è interessato a cosa pensi e provi e desideri questa ragazza... ha paura di sviluppare dei sentimenti, insomma, di approfondire il rapporto, di innamorarsi.

ovviamente è la mia interpretazione, magari ha cannato in pieno, forse si capisce meglio procedendo nella storia.

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 300
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Turconi: Concordo con latua soluzione, io pensavo anche a qualcosa tipo "cosa le piacesse" ma è troppo generico. In ogni caso il senso è quello.
2 hrs
  -> grazie, Alessandra! :-)

agree  martini
3 hrs
  -> graaaazie, muapps! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
com'era dentro


Explanation:
Voleva sapere qualcosa in più su di lei, della sua personalità, di come era dentro, oltre l'aspetto fisico

Lisa Jane
Italy
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 170

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Feriani
43 mins
  -> Thanks Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what made her tick
cosa le facesse battere il cuore


Explanation:
.

ELEHNA
Italy
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
what made her tick
cosa la stimolasse


Explanation:
una proposta perché tick in questo caso può essere ambiguo.

Fabrizio Zambuto
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search