Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
"she had a pink and dun complexion"
Italiano translation:
"aveva un colorito roseo e spento"
Added to glossary by
Vedran Smiljanic
May 6, 2010 11:13
14 yrs ago
Inglese term
woman 's description
Da Inglese a Italiano
Scienze sociali
Risorse umane
dun
"she had a pink and dun complexion".
aveva una carnagione rosea e colorita? o ... rosea e lentigginosa?
i am not sure about it. thank you
aveva una carnagione rosea e colorita? o ... rosea e lentigginosa?
i am not sure about it. thank you
Proposed translations
(Italiano)
3 +1 | "aveva un colorito roseo e spento" | Vedran Smiljanic |
4 +1 | descrizione di una donna | Francesco Badolato |
3 | colorito (di un) rosa smorto | zerlina |
Change log
May 7, 2010 17:02: Vedran Smiljanic Created KOG entry
Proposed translations
+1
27 min
Selected
"aveva un colorito roseo e spento"
un'idea....
oppure "una carnagione". Dipende se il contesto include solo il viso...
oppure "una carnagione". Dipende se il contesto include solo il viso...
Peer comment(s):
agree |
Giuseppe Bellone
: Anche il tuo suggerimento credo renda l'idea. :)
59 min
|
grazie MrBeppe:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!!!"
+1
5 min
descrizione di una donna
Aveva una carnagione rosea grigiastra. Dun: grigio, grigiastro.
Peer comment(s):
agree |
Giuseppe Bellone
: Oppure : "spenta, opaca, sul grigiastro" :) Ovviamente intendo accordo con la spiegazione che è la traduzione e quanto voleva in realtà bulma, avrà sbagliato a compilare i campi.
1 ora
|
Grazie.
|
2 ore
colorito (di un) rosa smorto
mah...
Discussion
// Anche l'idea di Francoise potrebbe essere da considerare, ma avrebbe sempre senso di "spento, opaco, ecc" :)