Jun 18, 2019 11:27
4 yrs ago
1 viewer *
English term

incorrect mailing

English to Italian Other Internet, e-Commerce
We disclaim liability for typographical errors and incorrect mailing.

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

recapiti errati

È solo un'ipotesi e il contesto potrebbe aiutare, ma visto che si parla di esonero di responsabilità, il testo potrebbe riferirsi a errori di battitura e quindi a spedizioni non corrette.
Peer comment(s):

agree Giada Riva
25 mins
agree martini
40 mins
agree Marco Belcastro Bara
2 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
18 mins

mailing sbagliata

Peer comment(s):

agree Lorenzo Rossi
3 hrs
Grazie Lorenzo
Something went wrong...
1 day 9 hrs

comunicazioni non pervenute

Dato il riferimento agli errori di battitura, se ne deduce che gli indirizzi possono non essere corretti, quindi direi che non si assumono responsabilità per comunicazioni non pervenute.
Something went wrong...
4 days

errori di spedizione/invio

Resterei più generica, legata al significato letterale (http://www.treccani.it/vocabolario/mailing/) utilizzando errori di spedizione/invio) che può riguardare sia un errore dovuto a un recapito scritto male, sia a uno scambio di recapiti, ecc..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search