Glossary entry

English term or phrase:

timing

Italian translation:

temporale / tempi

Added to glossary by martini
Nov 3, 2017 16:36
6 yrs ago
English term

timing

English to Italian Law/Patents Patents
In questo brevetto compare spesso il termine "timing", che non so come tradurre e non so se abbia sempre lo stesso significato (ma immagino di sì: nelle traduzioni brevettuali si tende a dare allo stesso termine lo stesso significato).

- "Figure 5 illustrates a timing diagram according to an embodiment of the invention"


- "In order to allow observation and study of retinal behaviour on relatively short timescales in the order of seconds and milliseconds, in embodiments of the invention timing synchronisation between bleaching and reflectance measurement illumination and image capture is provided."


- "The synchronisation may be achieved by having a master timing generator in the system which controls an operational timing of system components, such as light generation and image capture."


- "In some embodiments, the timing generator is the control module which outputs signals to control the timing of the measurement module, bleaching module and imaging device."


Grazie !
Change log

Nov 6, 2017 12:11: martini Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

temporale / tempi .....

secondo me va comunque tradotto in modi diversi, in base alla funzione nel discorso (aggettivale ecc.)

Un timing diagram[1] o diagramma temporale,
https://it.wikipedia.org/wiki/Timing_Diagram

sincronizzazione temporale
https://www.google.it/search?as_q=&as_epq=sincronizzazione t...

operational timing -> tempi di intervento

control the timing
qui potrebbe starci anche solo "i tempi"

per timing generator
https://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/engineering_ge...

ma trovo anche generatore di timing
Peer comment(s):

agree EleoE
53 mins
agree R. R.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

temporizzazione

Spesso si traduce "sincronizzazione", però qui hai già un "synchronisation".
Something went wrong...
2 hrs

sincronizzazione, tempismo, tempo

Concordo con Daniel:
Io tradurrei timing syncrhonization con sincronizzazione
timing generator con tempismo
timing (da solo) con tempo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search