Glossary entry

English term or phrase:

stock information application/stock client application

Italian translation:

applicazione client / client application (per) informazioni di borsa

Added to glossary by martini
Mar 25, 2019 10:30
5 yrs ago
1 viewer *
English term

stock information application/stock client application

English to Italian Tech/Engineering Patents view mode switch of a graphical user interface
Si tratta del brevetto View mode switch of a graphical user interface.
Nel Background trovo:
As electronic devices with touch screens, such as a smart mobile phone, a tablet personal computer, etc., have become more popular, various applications that may run on the portable electronic devices, such as news client application, social network client application, scientific journal client application, and stock information client application, have emerged for users’ choices.
...
Nella detailed description trovo:
Nowadays, various client applications support a GUI, such as a news client application, a social network client application, a scientific journal client application, a stock client application, etc..

Stock information client application è uguale a stock client application e come si traducono queste espressioni? Client application rimane così, ho visto.
Grazie mille.
Change log

Mar 27, 2019 13:01: martini Created KOG entry

Proposed translations

1 day 20 hrs
Selected

applicazione client / client application (per) informazioni di borsa

innanzitutto client application può anche essere tradotto con applicazione client

Sviluppo di applicazioni client con .NET Framework
https://docs.microsoft.com/it-it/dotnet/framework/develop-cl...

http://www.peppedotnet.it/page/i-client-application-services...

nel tuo testo viene dato un elenco di possibili settori per applicazioni client
nel secondo elenco manca "information" e il senso è sempre il medesimo

stock information
informazioni su azioni / titoli azionari / azionarie
ma anche informazioni di borsa
https://www.linguee.it/inglese-italiano/traduzione/stock inf...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2019-03-27 08:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

ti invito comunque a consultare i glossari, si trovano molte informazioni utili (mi riferisco alla domanda embodiments)
Note from asker:
Grazie mille, in effetti poi ho capito che si traduce applicazione client. Segnalerò al cliente tutti gli errori per maggiore sicurezza.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search