is sought from or about you

Italian translation: (Non verrà richiesta alcuna informazione) a lei o riguardante le sua persona

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:is sought from or about you
Italian translation:(Non verrà richiesta alcuna informazione) a lei o riguardante le sua persona
Entered by: Danila Moro

12:25 Aug 11, 2017
English to Italian translations [PRO]
Surveying / dichiarazione
English term or phrase: is sought from or about you
No personal information **is sought from or about you**, without your prior knowledge and agreement. You are entitled at any stage of the survey, or subsequently, to ask that part or all of your survey be destroyed or deleted. Wherever reasonable and practical we will carry out such a request.
All information that you give will be ke
Diego Sibilia
Italy
Local time: 00:43
non verrà richiesta alcuna informazione a lei o riguardante le sua persona
Explanation:
direi così
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 00:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4verrà richiesta a Lei o riguardo a Lei / a Suo riguardo
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +1non verrà richiesta alcuna informazione a lei o riguardante le sua persona
Danila Moro


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verrà richiesta a Lei o riguardo a Lei / a Suo riguardo


Explanation:
"Nessuna informazione / Nessun dato personale verrà richiesta a Lei o riguardo a Lei senza che Lei ne sia a conoscenza e senza ricevere il il Suo previo consenso".

Trattandosi però, come sembra, di un questionario rivolto unicamente all'utente menzionato, credo che l'espressione sia ridondante e che si possa tradurre semplicemente con: "Non le verrà richiesta alcuna informazione / alcun dato personale".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non verrà richiesta alcuna informazione a lei o riguardante le sua persona


Explanation:
direi così

Danila Moro
Italy
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
3 hrs
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search