This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 21, 2016 13:29
7 yrs ago
English term

random walk

English to Lithuanian Social Sciences Surveying
Kontekstas: enumerator (tyrėjo/surašinėtojo?) "pasivaikščiojimas", sudarant ateityje apklaustinų namų/butų sąrašą. Ar yra tikslus šio termino vertimas? Ar yra geresnis už "atsitiktine tvarka"?
Proposed translations (Lithuanian)
3 laisvas parinkimas

Discussion

Inga Jokubauske May 21, 2016:
Atsitiktine tvarka pirma į galvą šovusi mintis - atsitiktine tvarka. Manau, tikslus ir konkretus atitikmuo.

Proposed translations

10 mins

laisvas parinkimas

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search